沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

何でもメールに頼ると効率が落ちる場合も

什么都依赖邮件效率低下的情况

仕事のメールの本数は、1日0通という人から、中には送信50通、受信100通という人まで様々(読者アンケートより)。1通を2分で書いたとしても、1日10通送れば計20分、年間(250日)ではなんと83.3時間をメールだけに費やすことに!

工作的邮件量从每天0封到每天发送50封、接收100封数量不等(数据取自读者问卷调查)。如果写1封邮件需要2分钟,一天发送10封的话,就一共要花20分钟,一年(按250天算)光发邮件就要83.3个小时!

「その時間はもっと減らすことができます」と、ビジネスメール教育を手がける平野友朗さん。「まずは、メールの本数そのものを減らすことを考えましょう。社内の相手には直接話す、文章で説明するのが難しければ電話をするなど、メールを使わないほうが早くなるケースは多々あります」

“可以很大程度上减少发邮件的时间。”从事商务邮件教育的平野友朗先生说,“首先,从减少邮件本身的数量来考虑。有很多事情可以直接和公司员工面谈,如果用文章很难说清的话可以打电话,这都比发邮件快很多。”

また、謝罪や注意は、基本的にメールではなく対面や電話で直接伝えるのが望ましい

另外,道歉或提出忠告等时候,还是不要发邮件,面谈或通电话比较好。

「依頼する場合にも、事前に相手に軽く話を通しておき、メールを確認だけに使うようにすれば、何度もやり取りする手間が省けます。5通送っていたメールを2通に減らせば、60%もの効率アップになりますよ」

“托人办事的时候,事先要跟对方打声招呼,再通过邮件确认一下的话,会省下很多工夫。如果本来要发5封邮件,现在减少到2封,那效率就提高了60%。”

その上で、メールを書く時間を短縮するには「単語登録」が便利。「自分の名前やあいさつ文は打ち慣れているため、時間がかかっているという実感が小さい。これらを単語登録することで、1日数分は短縮できるはずです」

在此基础上,为了缩短写邮件的时间,“单词登录”也是很方便的。“因为自己的名字啊开头的问候已经打习惯了,所以很难实际感觉到花了时间。把这些惯用语变成单词登录的话,一天可以缩短好几分钟。”

また、文章を考える時間を短縮するためには、テンプレート(ひな型)を活用しよう。特に、断りや催促など、相手に気を使うシーンでは文章を書くのに時間がかかりがち。下をアレンジし、時短に役立ててみて。

还有,为了缩短构思文章的时间,要学会活用模版。特别是拒绝和催促别人的时候,很容易考虑到对方情绪而花更多时间来思考措辞。下面是几种有效缩短时间的技巧。

時短メール3つのテク

快速写邮件的3种技巧

1 「単語登録」をする

1   单词登录

「単語登録」とは、頻繁に使うフレーズをPCに登録すること。例えば「いつも」と入力して変換を押すと、一瞬で「いつもお世話になります」が表示されるように設定できる。手順は下の通り。冒頭のあいさつ文、会社名や自分の名前、結びの文章などを登録しておけば、文章作成が早くなる!

“单词登录”是指把频繁使用的单词录入电脑。例如,输入“いつも(平常)”电脑就会立刻转换成“いつもお世話になります(平日里多谢您的照顾)”。顺序如下图所示。提前录入好开头的问候、公司名称、自己的名字和结尾语等,文章很快就写好了!

单词登录的方法(以IME日文输入法状态下为例):

Step1:在工具栏点击工具箱图标,选择「単語/用例の登録」

小提示:登录常用词条
○○(你的名字)→我是△△公司的○○
总是→总是麻烦您了
快速→您这么快速地回邮件给我真是太感谢了
答复→我答复晚了真不好意思
讨论→还想跟您讨论一下,请多多关照
今后→今后请多多关照
手机→我的手机号是090-0000-0000
CC→(CC:敝公司●●、●●)

Step2:在单词登录的「読み」和「語句」栏输入惯用语,点击登录

Step3:在词根栏编辑登录的单词

2 テンプレートをアレンジする

2  设计模板

月1回以上、同じような文面のメールを送っているなら、その「ひな型」をテキストファイルなどで作成・保存しておき、その都度コピーして使うと時短に。「ただし、明らかに使い回しだと分かる文章は、相手に不快な印象を与えることも。状況に合わせて内容をアレンジすることを忘れずに」

1个月发送1次以上相同内容的邮件的话,就提前把模板输入文本和保存在电脑中,每次用到时复制一下就节省很多时间。“但是,如果能明显看出你这篇文章被使用过很多次的话,也会给对方带来不好的印象。所以不要忘记根据具体情况适当修改内容。”

小提示:能模板化的内容
订货、请求、确认、估价单、寄送估价单的请求、收款确认、拜托工作、拒绝工作、议事记录、自己公司的访问向导等

3 読む時間を決める

3  决定阅读时间

「1分1秒を争う連絡なら、相手は電話をしてくるはず。受信のたびに即レスを繰り返していると、作業が細切れになって能率が下がり、時短になりません。職種にもよりますが、15分に1回、1時間に1回などと見るタイミングを決めましょう。受信通知のアラートを設定している人は解除を」

“如果是很紧急的联系,对方会打电话过来。收邮件的时候需要立即回复的话,工作就变得很零碎,效率也下去了。根据你的职业种类,决定好你每15分钟或每小时检查一次邮箱的频率。设定好收信提醒的人除外。”

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

以上时间管理技巧都可以在【时间管理-高效能工作密码】中进一步学习,教会你如何做时间的主人!