「レイ」VS「ゼロ」:零的区分用法
069-241-3785
ゼロ・ロク・キュー、ニ・ヨン・イチ、サン・ナナ・ハチ・ゴ
と、「0」は「ゼロ」と書いておりました。ところがテレビなどでは、「レイ」と読んでいます。「0」の和語(やまと言葉)の読みはありません。「レイ」は漢語読みです。「ゼロ」は「zero」、つまり英語からきています。
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
069-241-3785
ゼロ・ロク・キュー、ニ・ヨン・イチ、サン・ナナ・ハチ・ゴ
と、「0」は「ゼロ」と書いておりました。ところがテレビなどでは、「レイ」と読んでいます。「0」の和語(やまと言葉)の読みはありません。「レイ」は漢語読みです。「ゼロ」は「zero」、つまり英語からきています。
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
「オシャレ」VS「お洒落」:日语表记法的效用
相对于中文只有汉字的表记方法,日语中主要有汉字、平假名和片假名等丰富的表记方法。根据表记法的不同,能够使读者对文本的认识产生很大影响。那么今天给大家带来的是,上面列举的3种表记广告在等商业活动中给
「油断」为何是粗心大意的意思?
在日语中,油断是指漫不经心、粗心大意的意思。为什么这样一个表现心理状态、性格特点的词汇,用了两个看似毫不相关的文字来表述呢?这次,我们就给大家讲讲“油断”的语源。
意外:「唐揚げ」与“炸鸡”的区别
「唐揚げ」和「フライドチキン」是不一样的食物?它俩的诞生地以及烹调方式也都不同,但是它们是从小孩子到大人们中都非常有人气的食物,不过,实际上有没有人能够明确的说出两者之间的不同呢?日本的一档综艺
【追寻文化根源】赏樱花的传统从何而来?
春回大地,百花争艳。又到了一年一度的赏花好时节!樱花、桃花、菜花等各种花卉竞相开放,欣赏花开美景的地方比比皆是。话说回来,为何日语中的「花見」就专指观赏樱花呢?
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。