数々の偉業を成し遂げた人類であるが、その脳の一部は同時に四つのことまでしか対応できないそうだ。
达成各项伟业的人类据说脑里的一部分同时只能应付四件事。
私たちの作業記憶が意外なほど小さいことを明らかにしたのは、米ボストン大学の研究チームである。同チームは、時間と空間用の作業記憶は必要なときに追加の視覚および聴覚処理ネットワークを
動員できることも明らかにしている。
我们的作业记忆(容量)意外的小,这一点由美国波士顿大学的研究团队证实。该团队还证实了时间、空间的作业记忆在必要时候可以发动追加视觉、听觉处理网络。
「4
バイトのRAMしか搭載されていないPCを買う気になれますか?」と共同著者のデビッド・ソマーズ教授。4メガバイトでも、4ギガバイトでも、4キロバイトですらない。4バイトだ。
“你会买只搭载了4字节RAM的电脑吗?”问这个的是共同著者·Debiddo·Somazu教授。不是4兆字节、不是4GB、也不是4KB。只有4个字节。
このような
ちっぽけな記憶容量しかないのに、人間が一体どのように様々な処理を実施しているのか非常に不思議である。
只有这么点的记忆容量,人们到底是怎么进行各种事情的处理呢,真的是很不可思议。
作業記憶とは、情報を
一時的に保持し、その処理を行う構造や過程を意味する概念だ。短期記憶と
混同されることがあるが、両者は別物である。短期記憶は、素材の操作や統合を行わないため、はるかに多くの情報を保持できる。
作业记忆指的是,将信息进行一时的保留,然后进行处理的构造和过程的概念。可能会和短期记忆混同,但两者是有区别的。短期记忆是,为了不对素材进行操作和统合,尽可能地保留越多的信息。
一方、作業記憶は通常は限られた容量しか備えておらず、従来は七つの情報の
塊しか保持しておけないと考えられてきた。これは、数字、文字、単語などを単位とするものであるが、何より記憶回路ネットワークが大変である。あろうことか、その容量は四つにまで減ることになった。
一方面,作业记忆通常有储存着限定的容量,以前是认为只能保留七部分信息。这是可以是用数字、文字、词语等作为单位,但比起这些记忆回路网更加复杂。有的话,该容量是被减到四部分。
従来の学説では、目からの視覚情報と耳からの聴覚情報は統合され、抽象的思考が発生する前頭葉に到達するとされていた。
在以前的学说中,眼睛的视觉信息和耳朵的听觉信息被统合,到达进行抽象思考的前头叶。
研究チームは機能MRI実験を実施してこの説を検証してみた。その結果、前頭葉にある大きな注意ネットワークは、一方は視覚、他方は聴覚のための二つの
交互的な注意ネットワークであることが判明した。
研究团队实施了机能MRI实验,试着去验证该学说。结果证实了位于前头叶的大型注意网络是,一方面是为了视觉,另一方面是为了听觉这样的两者交互的注意网络。
「視覚系は空間処理については素晴らしいのですが、時間処理についてはそこそこでしかありません。しかし、聴覚系では、時間処理が
驚異的であるのに対して、空間処理については特に優れているわけではありません」とソマーズ教授は説明する。
“视觉系在空间处理上是很棒的,但是时间处理的话就一般般了。但,听觉系对于时间处理特别好,但空间处理就没那么出色”Somazu教授如此说明。
これは言い換えれば、例えば
疾走する救急車など、ある人が空間内の物体を認識しようとしたとき、視覚は聴覚よりも優れているが、時間的間隔を把握しようとしているときは、聴覚が優れているということだ。
换句话说,比如快速飞奔的救护车等,某人要对空间内的物体有所认知的时候,视觉比听觉要优秀,但在把握时间间隔的时候,听觉比较优秀。
だが、視覚的な手がかりなしで騒音の位置を思い出すなど、劣っている方を利用せざるを得ないときはどうなるのだろうか?チームはこの疑問についても取り組んでいる。実験では、被験者に聴覚を使った空間的作業と、視覚を使った時間的作業を行ってもらった。
不过,如果没有视觉的帮忙要猜到噪音的位置等,不得不使用劣势一方的情况会怎么样呢?团队对这种疑问也进行了实验。在实验中,实验对象进行了使用听觉的空间作业和使用视觉的时间作业。
この実験からは、二つのネットワークが緊密に
連携して、視覚ネットワークが空間内の出来事の認識を、聴覚ネットワークが時間経過的な出来事の認識を助けていることが分かった。
从这个实验得出,两个网络是紧密相连的,视觉网帮助认识空间内所发生事情,听觉网帮助认识时间经过的事情。
「ある意味、私たちは空間情報が視覚的なものでなくても空間を見ているわけです。反対に、時間経過的情報が聴覚的なものでなくても
タイミングや
リズムを聴いています」とソマーズ博士。こうした連携によって、視覚と聴覚は互いの容量を
補強しているようだ。
“从某种意义上讲,我们的空间信息即使没有视觉上的帮助,其实也是一直看着空间的。相反的,时间经过的信息即使没有听觉上帮助,其实也是一直听着时机和节奏的。”Somazu博士如此说道。通过这样的联合,视觉、听觉补充强化相互的容量。
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
精华文章推荐:
一天一万步:走路姿势不对也无用
日本人为何称阴历6月为“水无月”?