大日本人

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

新作映画でよく話題になるのが、過去の作品をもとに改めて作る「リメイク版」。なかには日本映画を題材にハリウッドで製作することもあり、松本人志監督の初監督作『大日本人』も、つい先日ハリウッドでのリメイクが発表されたばかりだ。では、過去にハリウッドでリメイクされた日本の作品にはどのようなものがあったのだろうか。

新上映的电影总能成为人们关注的焦点,由过去的作品改编而成的“翻拍版”也是大家广泛讨论的话题。其中不少好莱坞大片就是以日本电影为蓝本重新摄制的。就连松本人志的导演处女作《大日本人》,不久前也宣布将被好莱坞翻拍。而在此之前好莱坞又重拍过哪些日本电影呢?

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Shall We Dance?(2004)

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

役所広司とバレエダンサーの草刈民代の共演で大ヒットした日本映画『Shall we ダンス?』のリメイク版。リチャード·ギアとジェニファー·ロペスの2大スターにより再現され、アメリカで大ヒットした。しかし、原作主人公の“平凡さ”を重視するファンからは「リチャード·ギアだとオーラがありすぎ」という声もあったようだ。

影片改编自役所广司和芭蕾舞蹈演员草刈民代主演的卖座电影《谈谈情跳跳舞》(1996年)。由理查·基尔和詹妮弗·洛佩兹两位大牌主演的美国版也取得了大成功。不过,一些注重原作男主人公的平庸的影迷就抱怨:“(美国版中)理查·基尔的气场太强大了。”

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

GODZILLA(1998)

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

日本を代表する怪獣ヒーローが、ハリウッド映画の題材に。しかし、他の巨大怪獣と激闘繰り広げる日本版とは違い、人間を追い詰めていく恐怖の存在として描かれた。また、日本版からは想像できないほど俊敏に動きまわるアメリカ版ゴジラの姿も当時話題になった。

这次日本的典型怪兽成为了好莱坞电影的题材。但是,哥斯拉在日本版中和其他的巨型怪兽展开了激烈的搏斗,而在美国版里却成了祸害人类的“恐怖分子”。而且,美国版哥斯拉的动作要比日本版敏捷得多,这在当时颇受争议。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

The Ring(2002)

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

日本のホラーブームを生み出したといっても過言ではないヒット映画『リング』もまた、2002年にハリウッド版としてリメイクされている。貞子が井戸から出てくるシーンなど、日本版の主要部分は残しながらもアメリカホラーの要素を組み合わせた作品となっている。同作の成功により『呪怨』(ハリウッド版:THE JUON)や『仄暗い水の底から』(ハリウッド版:Dark Water)など、日本ホラーのリメイク作品が相次いで製作された。

《午夜凶铃》可以说掀起了日本(乃至全亚洲)的“恐怖”热潮,而这部热门电影在2002年也被好莱坞重拍了。美国版中既保留了贞子从井里爬出等场景,又把日本版中的主要内容和美国的恐怖元素相融合,是一部东西合璧的佳作。在这部作品大热之后,好莱坞又先后翻拍了《咒怨(美版片名:THE JUON)》《鬼水怪谈(美版片名:Dark Water)》等多部日本恐怖电影。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Hachiko: A Dog's Story(2008)

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

渋谷駅の銅像として有名な忠犬ハチ公の物語を現代のアメリカに置き換えてリメイクした同作。日本でも『HACHI 約束の犬』として劇場公開された。主演のリチャード·ギアいわく、「最初に脚本を読んだとき、思わず号泣した」。ハリウッドスターと秋田犬の組み合せというのも実に新鮮だった。

忠犬八公是涉谷车站前的铜像原型,而在日本家喻户晓的忠犬八公故事就被置换成以当代美国为背景并翻拍成了同名电影。在日本上映时片名为『HACHI 約束の犬』。男主角理查·基尔说:“第一次看剧本的时候就情不自禁地哭了。”好莱坞巨星和秋田犬的组合也令人耳目一新。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

DRAGONBALL EVOLUTION(2009)

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

日本の国民的漫画の一つ「ドラゴンボール」を実写化して描いた同作。もともと原作自体が現実世界とはかけ離れたストーリーであるため、それをどのように実写化するのか、公開前から話題を集めていた。実際に映画を見たファンからは、「原作とはまったく別の物語として見るべき」などという声も。

《七龙珠 进化》是由日本全民追捧的漫画《七龙珠》改编而成的电影。原作本身就是脱离现实世界的奇幻故事,这将如何改编成真人版动作片,在电影公映前公众对此就很好奇。但实际观看了影片的影迷则表示,这部戏应该当做脱离原著的另一个故事来看。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。