关键词:「おおきに」「あかん」繁華街大阪弁程序对比,仅供参考。机器做不到人工智能,请大家谅解,汉字假名的切换、标点符号的正确与否大家不用过于纠结,重点看没有听出来的语句提高自身听力水平即可:)
いよいよ明日帰国ですね。次の取材は、2週間後でしたよね。はい。1週間お世話になりました。やっぱり、実際に来てみないと、分からないことがあるものですね。というと?いやあ、大阪だから、「おおきに」とか「あかん」とか、もっと大阪の方言が聞けると思っていたんですが、あまり耳にしませんでした。そういえば、そうですね。繁華街の方に行かなかったせいかな。あっ、そうだ。今から、ミナミに飲みに行きませんか。大阪弁が…
明天就要回国了啊!下次采访是两周以后对吧?是啊。这一周承蒙关照了。果真是不实际来一趟有些事情就不知道啊。您的意思是?哎呀……因为是大阪嘛,原先以为能听到更多大阪方言,比如“おおきに”啦,“あかん”什么的,但没怎么听到。您这么一说,还真是的啊。或许是因为没去商业繁华区的缘故吧。哦,对了,现在一起去“ミナミ”喝酒怎么样?大阪方言让你听个够!有违您的好意,非常抱歉。今天就算了吧。因为明天很早就要出发。不…