沪江网 |  英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多
收藏中心 | 我的沪江 · 手机沪江 · 小D词典 | 退出

【N2听解】概要理解1

难度:适中 作者:mangguoyan 来源:沪江部落  评论:4

本节目主要题型:課題理解、ポイント理解、概要理解、即時応答、統合理解。

問題3では、問題用紙に何も印刷されていません。この問題は、全体としてどんな内容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてください。それから、質問と選択肢を聞いて、1から4の中から、最もよいものをひとつ選んでください。

正解(反白可见):4番

听力原文:
M:1番、上司と部下が電話で話しています。
F:部長、今待ち合わせの場所にいるんですが、例のビル建設契約の件で、A社の方がまだ見えないんですよ。30分以上待っているんですが...。
M:連絡はとれないのか。
F:しているんですが、取れないんです。会議は3時からでしたよね。
M:しかたがないな。なんならとりあえず、こっち戻ってきたらどうだ?
F:でも、せっかくの話が壊れてしまいますよ。もう少し待ってみます。
M:そうだな。じゃ、会議のほうは伸ばしておくから、また連絡してくれ。
F:はい、分かりました。

◆話している中で一番重要なことは何ですか。
1、時間のこと
2、電話のこと
3、会議のこと
4、契約のこと

听力译文:
第一题:上司和部下正在通电话。
女:部长,我现在正在与客人约好见面的地方,为的是那件有关大楼建设合同的事,可是,A公司的人到现在还没来。我已经等了三十多分钟了……
男:还没有跟对方联系上吗?
女:正在联系,可是还没有联系上。我记得会以是三点钟开始吧。
男:没有办法,要不你先回来吧。
女:可是,这样一来那来之不易的谈判就有可能告吹。我再等等看吧。
男:你说的也是。那就把开会的时间往后延吧。有什么情况随时跟我联系。
女:好的,我明白了。

◆在电话里提到的最重要的事情是什么?
1、有关时间安排的事宜
2、有关电话的事宜
3、有关会议的事宜
4、有关合同的事宜

喜欢这个节目?欢迎订阅!

点击查看沪江日语原创节目专题,阅读更多相关文章!

你正在苦苦备战N2,可听解部分还晕晕乎乎,那么快加入【N2听解】这档节目学习吧,本节目选自华东理工大学出版的《新日本语能力考N2听解》一书,题型完全模仿真题,只要你能坚持参与学习,一定能提高听解能力,轻松决战能力考~
分享到: 更多
  [日语编辑:糖苞子   2012年01月30日]
4
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

听力专题集

想看更多与听力相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解听力的方方面面。
  • JLPT复习必备:恋恋N1读解 (2)

    恋恋N1读解节目每期为大家带来一篇能力考N1读解的练习与讲解,希望能帮助备考N1的大家做阅读专项练习,攻下能力考阅读大关,不要错过这个系列哦。
  • 能力考试真题解析一日一练:N1词汇(2)

    你还在为如何备考头疼么?沪江网校联合沪江日语在此推出一日一小测之N1-N5备考系列文。每日一小测,温故而知新,通过考前几个月的突击和检测,帮助你在每天都能学到一点新知识,从容不迫地面对考试。
  • 能力考试真题解析一日一练:N1词汇(8)

    你还在为如何备考头疼么?沪江网校联合沪江日语在此推出一日一小测之N1-N5备考系列文。每日一小测,温故而知新,通过考前几个月的突击和检测,帮助你在每天都能学到一点新知识,从容不迫地面对考试。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2