沪江网 |  英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多
收藏中心 | 我的沪江 · 手机沪江 · 小D词典 | 退出
标签: 扫除 恋爱 两性心理 

【太委屈】为什么好心打扫男友的房间,却反遭发飙?

难度:容易 作者:细白译 来源:Menjoy  评论:34

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

彼の部屋を掃除すると喧嘩になる真の理由が明らかに!

一打扫男友房间双方就会陷入争吵的真实原因!

彼氏の部屋を勝手に掃除して、激怒されたことはありませんか?

自作主张为男友打扫房间,结果却遭他发飙……这样的事情你遇上过吗?

ものが出しっぱなしになっていたり、服が脱ぎ散らかしてあったりする部屋を見れば、片付けたくもなりますよね。よかれと思ってやったのに感謝されるどころか怒られるなんて、納得できません。

每当看到东西放置得很杂乱,衣服也被脱下扔得到处都是的房间,就会很想整理不是吗。想着自己是一片好心,本该被感谢结果还惹得男友发了脾气,真是怎么都想不通。

まさか彼には掃除されて都合の悪い事情でもあるのでしょうか。

难道他有什么不方便别人为他打扫的隐情吗?

■彼が掃除されるのを嫌がる本当の理由とは?

■男友究竟为什么讨厌别人打扫自己房间

なぜ、男性は部屋を掃除されると激怒するかについては、心理学者・内藤誼人氏の著書『すぐに役立つ恋愛心理55のツボ!』にて、以下のような解説がなされています。

关于男性为什么会因为别人打扫自己房间而发飚,心理学家・内藤谊人在著作《即刻见效的恋爱心理55要诀》中,做了这样的解说。

「男にとっての理想の女性というのは、男性を束縛したり、プライベートに踏み込みすぎない女性です。男というのは、誰にも“触れてほしくない”点の一つや二つは必ず持っているものなのです。

“男人心目中最理想的女性,是那种不会过分束缚男性、任意践踏他们隐私的女人。所谓男人,是一种肯定会有一两件事情任谁都不让碰的生物。

彼氏の部屋に行くようになり、勝手に掃除をしたり、洋服を洗濯したりして、ケンカになった人はいないでしょうか。

有没有人进了男友的房间,自作主张地打扫、洗衣,结果陷入争吵了呢?

女性の側からすると、“なによ、せっかく掃除してあげたのに!”というところでしょうが、男からするとそれはお節介以外の何物でもありません。」

从女性的角度来说,也许会觉得‘什么嘛,人家难得帮你打扫了一下!’,男人却会觉得这就是多管闲事。”

つまり、男性は女性よりも「自分のことはそっとしておいてほしい」という気持ちが強く、勝手に部屋を掃除されると自分の領域が侵されたように感じてしまうというわけです。

总的来说,男人就是比女人更希望“别管那么多我的事”,也更容易因为别人随意地打扫自己的房间而感受到个人领域遭到了侵犯。

もちろん、浮気していたり、マニアックな性癖があったりで、彼女に見られてはヤバイものを部屋に隠し持っているために、掃除はNGという可能性もゼロではありません。

当然,因为搞外遇、或有什么可怕的怪癖所以在房间里藏着不能让女朋友看到的东西,而拒绝打扫的可能性也有。

ただ、たいていの男性は、そういう特別な事情がなくとも、掃除されることそのものに強い抵抗感があるのです。

只不过,大多数的男性,就算没有以上特别的隐情,也通常会对扫除这件事存在一种抵触情绪。

たとえば、女性でも自分の携帯電話を彼氏に勝手に見られたら、彼に対してやましいことが全くなくても、嫌な気分になりますよね。「勝手に見ないで」と咎めたら、「俺に見られて都合の悪いことでもあるのか!?」なんて逆ギレされたらどう思いますか?正直ドン引きしてしまいますよね。

比如说,女性被男友随意查看自己的手机时,就算没做什么亏心事心里也会感到不爽吧。责怪他“不许随便翻看”,却被他反驳“难道有什么;怕我看到的东西吗?”时,你会怎么想呢?说实话一定会觉得很不快吧。

なので、あなたが掃除したことに対して彼が激怒した場合も、「そんなに怒るなんてまさか浮気してるんじゃないの!?」なんて決して追及してはなりません。ますますふたりの関係が険悪になって、彼が本当に浮気に走りかねませんよ。

所以,在他因为你打扫了他的房间而发火时,千万别说什么“居然这么生气,你该不会是脚踏两条船了吧?!”之类的去逼问他。这样一来两个人的关系只会越发恶化,甚至可能逼得他真的移情别恋。

自分の空間をただ大事にしたいだけなのだという男心を尊重してあげてくださいね。

请尊重一下只是想好好保持自我空间的男性的心情吧。

■本当に喜ばれる掃除場所はここだ!

■一旦你打扫了他就会特别高兴的地方在这里!

上で解説したとおり、男性は「そっとしておいてほしい」という気持ちが強いので、彼の私物が置いてある空間をむやみに掃除するのは喧嘩のもとです。しかし、掃除すればするほど彼から感謝される場所も家のなかにはあります。

就像上面解说的,男性有很强的“不希望别人管太多”的心理,所以随意打扫放置了他私人物品的空间就会成为吵架的导火索。但是,在家里也有些地方是你越打扫他就会越感激的。

『コブスオンライン』のアンケート“【男性編】部屋の中で一番掃除をしてもらいたい場所ランキング”の結果は以下のとおりです。

“COBS ONLINE”所进行调查“【男性篇】房间里最希望有人替自己打扫的场所排行榜”的结果如下。

・1位 トイレ 42.5%
・2位 台所の水回り・排水溝 29.9%
・3位 バスルーム 28.4%
・4位 洗面所 14.2%
・5位 玄関 11.9%

・第1 厕所 42.5%
・2位 厨房的洗手池・排水槽 29.9%
・3位 浴室 28.4%
・4位 洗脸池 14.2%
・5位 玄关 11.9%

1位から4位まで、いわゆる“水回り”が独占しています。これらの場所は、女性でも掃除が億劫で、できれば誰かにかわってもらいたいくらいですよね。彼の部屋に行くと、ものがごちゃごちゃ置いてあるところばかり目につくかもしれませんが、こうした水回りのチェックこそ欠かせません。

从第1到第4的位置,都被“水池”给占据了宝座。这些地方,是女性都不愿意打扫,有可能的话真想交给别人去做呢。去了男友家,也许满眼看到的都是哪些乱扔一气的东西,但像这样诸如水池之类的检查反而是不可或缺的。

「彼に快適な環境を享受してもらいたい」という女性は、ぜひ彼の部屋の水回りの掃除を。感謝されるにとどまらず、「嫁にしたい!」というレベルにまで、彼の愛情が高まるかもしれませんよ!

“希望男友能享受到舒适自在的环境”的女性,请一定帮男友打扫一下房间里的水池哦。也许不仅仅是被他感谢,说不定还能让他感情加深,甚至到达“想娶你为妻”的地步!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

有男盆友的女生,是不是常常有这样的困惑:一片好心帮男友打扫房间,他却大发雷霆……那么你们知道男生最希望你为他打扫哪儿呢?那就是厨房或卫生间里的水槽……是不是一听就再也不想帮他打扫了?
分享到: 更多

小D教你重点词汇 默记背单词 输入背单词hot

  • 激怒 [ げきど]
    先想想再看标准答案
  • プライベート [ ぷらいべーと]
    先想想再看标准答案
  • 節介 [ せっかい]
    先想想再看标准答案
  • そっと [ そっと]
    先想想再看标准答案
  • 性癖 [ せいへき]
    先想想再看标准答案
  • 追及 [ ついきゅう]
    先想想再看标准答案
  • 険悪 [ けんあく]
    先想想再看标准答案
  • 水回り [ みずまわり]
    先想想再看标准答案
  • 億劫 [ おっくう]
    先想想再看标准答案
  [日语编辑:细白   2012年02月05日]
48
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

女性专题集

想看更多与女性相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解女性的方方面面。
  • 方言看日本:爱知方言

    内容选自沪江日语原创节目【日本方言】。节目旨在介绍日本各地的方言,体味除共通语(东京话)以外各地语言的特征和当地文化。本期主题是:爱知方言。
  • 五月病是日本文化?外国人眼中的日本的“病”

    忧郁症与金钱地位无关,而和你工作时长有关。会工作的人首先应该要学会放松,懂得劳逸结合,懂得享受生活,否则除了工作还是工作,每天郁郁不快,怎样去体会人生的精彩之处呢?
  • AKB48第四次总选举 富士电视台全程直播

    AKB48第四次总选举,将于2012年6月6日下午7点,在日本东京的日本武道馆举行。届时富士电视台将进行全程直播。上一次的总冠军前田敦子已经宣布退出今年的总选举。今年的冠军会花落谁家呢?
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2