本文由沪江网校日语老师张lh411撰写。

该文章为沪江网校老师原创,如需转载请注明出处。

很多同学在能力考备考的过程中反映分不清楚“さえ・すら ・でも・まで”这几个词的区别与用法。为了帮助大家解决这个问题,我们沪江网校的老师直接现身说法,为大家详细地解说这个语法点~

下面我们来一起学习一下吧!

「さえ」:用于提示极端用例,想表达意外心情时。

「さえ」是说话人提示极端的事例、用于表达意外心情的最典型的提示助词。既可以用于积极事项也可以用于消极事项。
「さえ」能提示的是,在肯定句中从社会理念或预想中判断可能性最低的事物。然后通过表示其成立,来暗示可能性高的事物当然就更可能成立。
否定句的「さえ」提示可能性高的事物,然后通过表示其不成立,来暗示比其肯能性低的事物当然就不可能成立。「さえ」在表示意外感的同时,还给人一种其他还有什么的感觉。

「すら」和「さえ」意义相同,但「すら」含有轻视、蔑视的感情,所以多用于消极的事项。意为:“连......都......”、“不仅......而且......”。

例:
①腰が痛くて、じっと寝ているのさえ辛い。|腰很痛,就连一直躺着都痛。
②なぜ黙っている?この私にさえ話せないようなことなのか。|为什么不说话?是连我都不能告诉的事吗?
③電車の中で女性が酔っ払いに絡まれていても、乗客たちは止めに入りさえしなかった。|在电车里即使有女士遭到醉鬼的纠缠,也都没有乘客出来阻止。
④一年も日本語を勉強していながら、カタカナすら読めないのか。耻ずかしいとは思わないのか。|都学了一年日语了,难道连片假名都不认识吗?难道不觉得不好意思吗?

「さえ」除了带有格助词的名词句外,还可以提示动词的テ形、マス形、イ形容词、ナ形容词、副词、引用句。但不能提示动词的辞书形。
 あの人は手伝ってさえくれない。
 手伝おうとさえしません。
× 手伝うさえしません。 

「でも」:用于提示极端的事例,暗示其他普通的事情时。 

「でも」用于提示在社会理念上很难成立的极端事例,暗示如果该事例成立的话,那其他当然就更可能成立的提示助词。

例:
①挨拶でもできない。|连打个招呼都做不到。
②子供でもできます。|连小孩都做得到。

「でも」可以提示名词、带有格助词的名词句、动词テ形・マス形词干、副词等。但不能提示动词辞书形,イ形容词。
 弟は朝起きるのが苦手で、水をかけでもしなければ起きない。/弟弟早上总起不来,甚至不(朝他)洒点水儿什么的都起不来。
× 弟は朝起きるのが苦手で、水をかけるでもしなければ起きない。
× この部屋はもう少し狭くでもなるだろうか。

「まで」:用于要添加意外要素时。 

「まで」表示“甚至……”,“连……”。则更强调程度的进一步递进。表示程度超过前项甚至到了一般没有想到的地步。把在社会理念或预想中不能想象的事情,添加到一般认为是理所当然的事情里时,使用「まで」。「まで」一般是用于表示说话人对既定事实感到意外。

例:
①近頃は子供ばかりか、いい年をした大人まで漫画を読んでいる。|漫画一般是小孩子读的东西,可现在程度发展到连大人也读了。
是一种程度的递进和发展。而不是说,小孩子都能读,更别说大人也能读了。 

②入賞しなかった人まで豪華な賞品をもらった。|连没中奖的人都领到了豪华的奖品。 

可以提示名词、带有格助词的名词句、动词テ形・マス形词干、副词等。但不能提示动词辞书形,イ形容词、ナ形容词。 
おいしくまでしてくれた。(イ形容词) 
元気にまでなれとは言わないが、早く退院してほしい。(ナ形容词) 

由于「まで」是副助词,所以接体言作主语时可以代替主格助词,宾语时也相同。但作补语时,必须和补格助词重叠。

看了老师的讲解,你是不是也能够掌握这几个词的用法区别了呢?

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

什么是沪江网校?

沪江网校是沪江网开发的在线网络学习平台。通过沪江网校,外语学习者可以在任何时间和地点接受到专业的外语培训。目前沪江网校开展的课程涉及多种语言门类(英语,日语,法语,韩语等)还有一些地方方言的课程学习,它横跨升学应试、海外留学、工作商务等多个方面,涵盖了当今最热门的外语培训教育,根据注册用户的实际学习语言的程度有不同等级的课程划分。
更多详情请点击查看>>>