沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

ミステリー作家の殊能将之(しゅのう・まさゆき)さんが、2月11日に亡くなっていたことがわかった。

据悉,推理作家殊能将之于2月11日逝世。

本名、死因は公表していない。49歳だった。告別式は近親者で済ませた。

其本名、死因并未公布。享年49岁。告别仪式交由近亲处理。

1999年、「ハサミ男」でメフィスト賞を受賞し、デビューした。覆面作家として、個人情報を明かさずに活動。鋭利知的な文章と博識が評価され、代表作に、「美濃牛」「鏡の中は日曜日」「子どもの王様」がある。

1999年,殊能将之凭借《剪刀男》出道,斩获梅菲斯特奖。他隐姓埋名,从未公布自己的个人信息。其尖锐而充满智慧的文章及博识倍受好评,代表作品有《美浓牛》、《镜中的星期天》、《孩子王》。

代表作《剪刀男》简介

舞台は2003年の東京。女子高生2人が同様の手口で殺害される事件が発生していた。2件とも被害者の喉にハサミが深く差し込まれていたことから、マスコミは犯人を「ハサミ男」と命名。ハサミ男は連続猟奇殺人犯として世間の耳目を集めていた。

故事发生在2003年的东京。两名女高中生以同样手法被杀。在这两起事件中,受害者的喉咙都被剪刀深深地插入,因此,媒体将凶手命名为“剪刀男”。“剪刀男”,这个连环奇异杀人犯引起了人们的关注。

一方、ハサミ男は3人目の犠牲者を選び出し、入念な調査を行っていた。しかしその調査の中で、自分の手口をそっくり真似て殺害された犠牲者の死体を見つける事となる。先を越されてしまったハサミ男は、誰が殺害したのか、なぜ殺害したのかを知るため調査を開始する。

另一方面,“剪刀男”选中了第三个目标,展开了仔细的调查。但在调查中,他发现了完全模仿自己的手法杀人的死者尸体。被抢占先机的“剪刀男”为了弄清是谁杀了人、为什么杀人而开始调查。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

《剪刀男》改编电影:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。