粉雪

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

《粉雪》是日剧《一公升的眼泪》的插曲,由Remioromen(レミオロメン)演唱,于2005年11月16日发行。

该曲讲述了初入爱河的情侣之间想要互相了解的青涩心情。歌手近乎呐喊的唱法,正是压抑过久的爱恋之情终于找到出口、得以解放的最好诠释。

Remioromen《粉雪》欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

粉雪
Remioromen

作词:藤卷亮太
作曲:藤卷亮太

粉雪舞う季節はいつもすれ違い
人混みに紛れても同じ空見てるのに
風に吹かれて 似たように凍えるのに

僕は君の全てなど知ってはいないだろう
それでも一億人から君を見つけたよ
根拠はないけど本気で思ってるんだ

些細な言い合いもなくて同じ時間を生きてなどいけない
素直になれないなら 喜びも悲しみも虚しいだけ

粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら
二人の孤独を分け合う事が出来たのかい

僕は君の心に耳を押し当てて
その声のする方へすっと深くまで

下りてゆきたい そこでもう一度会おう

分かり合いたいなんて 上辺を撫でていたのは僕の方
君のかじかんだ手も 握りしめることだけで繋がってたのに

粉雪 ねえ 永遠を前にあまりに脆く
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ

粉雪 ねえ 時に頼りなく心は揺れる
それでも僕は君のこと守り続けたい

粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら
二人の孤独を包んで空にかえすから

白い恋人達

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

这首歌曲是桑田佳佑的第7张单曲,发行于2001年10月24日。桑田在看完同名电影《白色的恋人们》之后在回家的电车上创作了该歌曲。

作为日本冬季恋歌的代表作,桑田依旧用他沧桑的嗓音诠释出最棒的感情,淡淡的但很真挚。

桑田佳佑《白い恋人達》欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

白い恋人達
桑田佳佑

作曲:桑田佳佑
作词:桑田佳佑

夜に向かって雪が降り積もると
悲しみがそっと胸にこみ上げる
涙で心の灯を消して
通り過ぎてゆく季節を見ていた

外はため息さえ凍りついて
冬枯れの街路樹に風が泣く
あの赤レンガの停車場
二度と帰らない誰かを待ってる Woo…

今宵 涙こらえて奏でる愛のSerenade
今も忘れない恋の歌
雪よもう一度だけこのときめきをCelebrate
ひとり泣きれた夜にWhite Love

聖なるの音が響く頃に
最果ての街並みを夢に見る
天使が空から降りて来て
春が来る前に微笑みをくれた Woo…

心折れないように負けないようにLoneliness
白い恋人が待っている
だから夢と希望を胸に抱いてForeverness
辛い毎日がやがてWhite Love

今宵 涙こらえて奏でる愛のSerenade
今も忘れない恋の歌
せめてもう一度だけこの出発をCelebrate
ひとり泣き濡れた冬にWhite Love
Ah ah…
永遠のWhite Love
My Love

ただ逢いたくて もうせつなくて
恋しくて…涙

雪の華

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

这首中岛美嘉的经典之作发行于2004年6月21日,是一首无论什么时候都能让人静下来的歌曲。

有一种歌手天生就是善于塑造意境的艺术家,中岛就是这样的歌手。这首歌的歌词不算特别华丽,编曲亦是如此,但是人们在听这首歌时,那晶莹奇异、忽远忽近、随处流动、宛如梦境的画面非常容易让人产生共鸣,仿佛那景象就在眼前。在中岛的歌声演绎下,冬季变得忧伤又浪漫。

中岛美嘉《雪の華》欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

雪の華 
中岛美嘉

作词: satomi
作曲: 松本良喜
编曲: 野崎良太 

のびた人陰舗道に並べ
夕闇のなかをキミと歩いてる
手を繋いでいつまでもずっと
そばにいれたなら泣けちゃうくらい

風が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
キミと近付ける季節がくる
今年、最初の雪の華を
2人寄り添って
眺めているこの時間(とき)に
シアワセがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、キミを愛してる
心からそう思った

キミがいると どんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ

風がを揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
ボクが笑顔へと変えてあげる
舞い落ちてきた雪の
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
ボクらの街を染める
誰かのために何かを
したいと思えるのが
愛ということを知った

もし、キミを失ったとしたなら
星になってキミを照らすだろう
笑顔も 涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ

今年、最初の雪の華を
2人寄り添って
眺めているこの時間(とき)に
シアワセがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、キミとずっと
このまま一緒にいたい
素直にそう思える
この街に降り積もってく
真っ白な雪の華
2人の胸にそっと想い出を描くよ
これからもキミとずっと...

クリスマス・イブ

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

这首被誉为“永远闪耀于JPOP史上”的经典圣诞歌曲发行于1983年12月14日,是山下达郎的第12张单曲。

跟歌唱寂寞的圣诞歌曲不同,这首歌用一种轻松的语调唱出了一个一边想念爱人、一边自我享受的洒脱圣诞节。

据山下说,当时他想在歌曲中融入一些巴洛克风格,于是就想到了圣诞夜这个主题,而间奏的部分则是完全引用了巴洛克式卡侬。

山下达郎《クリスマス・イブ》欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

クリスマス·イブ
山下达郎

作词:山下达郎
作曲:山下达郎

雨は夜更け過ぎに 雪へと変わるだろう
Silent night,Holy night
きっと君は來ない ひとりきりのクリスマス·イブ
Silent night,Holy night
心深く 秘めた想い
葉えられそうもない

必ず今夜なら 言えそうな気がした

Silent night,Holy night

まだ消え残る 君への想い
夜へと降り続く

街角にはクリスマス·ツリ一 銀色のきらめき
Silent night,Holy night
雨は夜更け過ぎに 雪へと変わるだろう
Silent night,Holy night

いつかのメリークリスマス

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

这首经典的圣诞名曲最早发行于1992年12月9日,收录在B'z的专辑《friend》中。

歌曲的旋律和吉他编曲都充满了浓厚的悲伤感,这首歌原本可被演绎成经典情歌,但是B'z为它搭上了富有节奏感的摇滚编曲。再加上主唱沧桑的嗓音,让整首歌曲听起来既惆怅又潇洒。

B'z《いつかのメリークリスマス》欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

いつかのメリークリスマス
B'z

作词:稻叶浩志
作曲:松本孝弘

ゆっくりと12月のあかりが
灯りはじめ
慌ただしく踊る街を
誰もが好きになる

僕は走り 閉店まぎわ
君の欲しがった椅子を買った
荷物抱え 電車のなか
ひとりで幸せだった

いつまでも 手をつないで
いられるような気がしていた
何もかもがきらめいて
がむしゃらに夢を追いかけた※

喜びも 悲しみも全部
分かちあう日がくること
想って微笑みあっている
色褪せたいつかのメリークリスマス

歌いながら線路沿いを 家へと少し急いだ
ドアを開けた君はいそがしく
夕食を作っていた

誇らしげにプレゼントみせると
君は心から喜んで
その顔を見た僕もまた
素直に君を抱きしめた

君がいなくなることを
はじめて怖いと思った
人を愛するということに
気がついたいつかのメリークリスマス△

部屋を染めるろうそくの灯を見ながら
離れることはないと
言った後で 急に僕は
何故だかわからず泣いた

立ち止まってる僕のそばを 誰かが足早に
通り過ぎる 荷物を抱え 幸せそうな顔で

スノースマイル

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

这首歌曲是BUMP OF CHICKEN的第五张单曲,发行于2002年12月18日。

开头清脆的吉他配上念白似的唱词,颇有几分雪花静落的情调,到后半部分气势渐强,俨然转为一首节奏轻快、气氛轻松愉快的摇滚曲。

BUMP OF CHICKEN《スノースマイル》欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

スノースマイル
BUMP OF CHICKEN

作词、作曲:藤原基央

冬が寒くって
本当に良かった
君の冷えた左手を
僕の右ポケットに
お招きする為の
この上ない程の
理由になるから

が降ればいい」

と口を尖らせた
思い通りにはいかないさ
落ち葉を蹴飛ばすなよ
今にまた転ぶ
何で怒ってるのに
楽しそうなの?

まだキレイなままの
雪の絨毯に二人で刻む
足跡平行線
こんな夢物語叶わなくたって
笑顔はこぼれてくる
雪の無い道に

二人で歩くには少しコツが要る
君の歩幅は狭い
出来るだけ時間をかけて
景色を見ておくよ
振り返る君の居る景色

まだ乾いたままの
雪のカーテンに
二人で鳴らす
足跡のオーケストラ
ほら夢物語
叶う前だって
笑顔は君がくれる
そんなのわかってる

まだキレイなままの
雪の絨毯に二人で刻む
足跡の平行線

そうさ夢物語
願わなくたって
笑顔は教えてくれた
僕の行く道を

君と出会えて
本当に良かった
同じ季節が巡る
僕の右ポケットに
しまってた思い出は
やっぱりしまって歩くよ

君の居ない道を

LAST CHRISTMAS

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

这首歌曲发行于2008年11月26日,是EXILE的第29张单曲。该曲原唱为英国著名乐队·威猛乐队,曾被翻唱成多个版本,是一首世界级的圣诞名曲!

小编觉得EXILE的日版还是相当保留了原版核心部分的风味,听了之后都能够感受到阵阵温情。当然,这首翻唱版在编曲上也充满了现代气息。不同的歌曲,相同的温柔,相同的感动,音乐向我们展现了它穿越时空的力量。

EXILE《Last Christmas》欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Last Christmas
EXILE

作词:George Michael、Kiyoshi Matsuo
作曲:George Mich 

今はまだ 思い出になんてできないよ
でも愛はもう ここにはいない this year
Last Christmas ふたりなら 願いはかなうと信じてた
まだ越えられない 君は今でも special

出会って気づいたよ 本当は僕も淋しがりやだと
ねえ君は覚えてるかい? 二人で交わした初めてのキス
“Happy Christmas!”
思えば僕は 君にはたぶん重すぎたよね
わかったふりの強がり 張り裂けそうな My beating heart

Last Christmas 今はまだ 思い出になんてできないよ
でも愛はもう ここにはいない this year
Last Christmas ふたりなら 願いはかなうと信じてた
まだ越えられない 君は今でも special
Oh… oh,my baby

悲しみもせつなさも 僕たちが生きてる証
失ってみて 初めて知った 大切なもの 大切なひと
もうあの頃には戻れない 君の微笑みは戻らない (Show me your smile)
Ooh ooh... この胸は痛みを覚えてる

もうあの頃には戻れない 君の微笑みは戻らない
“Maybe, next year!”
だけど今でも 君は今でも special

WISH

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

这首歌曲是日版《花样男子》第一部的主题曲,也是岚的第15张单曲,发行于2005年11月16日。

如歌名一样,整首歌都充满了青春活力,让人重新燃起希望!在这个快乐的圣诞节听到这首歌,是不是又让你回想起那个青春年代的恋爱故事呢?

岚《WISH》欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

WISH

作词:久保田洋司
作曲:オオヤギヒロオ

の歌 流れはじめたら
人々は 寄り添い合う
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ

恋は届かない時を経験するうちに
強くなって ゆくものだね 切ない胸さえ

君に似合いの男になるまでこの僕に
振り向いては くれないみたい 手厳しい君さ

過ぎてく季節を美しいと思えるこの頃
君がそこにいるからだと知ったのさ
今こそ 伝えよう

街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 寄り添い合う
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ

やさしい男になろうと 試みてみたけど
君はそんな僕じゃ まるで 物足りないんだね

風当たり強い坂道ものぼって行けばいい
二人で生きてゆけるなら僕が君を守る
誓おう

街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 微笑み合う
の音く時 僕は君をきっと
強く 抱きしめている

街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 愛を語る
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ

君を愛し続ける

Winter,again

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

这首歌曲发行于1999年,是GLAY的第16张单曲。

这首冬季恋歌,不仅讲述了男女之间的爱恋之情,其中也包含了对家乡的思念之情,对世事变幻无常的慨叹,各种情感让整首歌曲变得更具丰富内涵。

与其他歌曲营造出的都市中或悲伤或甜蜜或寂寞的氛围不同,这首歌曲的意境是主人公背负着沉重的情感,站在北海道的茫茫天地中,四周是一片肃杀与悲怆。

GLAY《Winter,again》欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Winter,again
GLAY

作词:TAKURO
作曲:TAKURO

無口な群衆(ひと)、は白く、歴史の深い手に引かれて

幼い日の帰り道と鳴る雪路を急ぐ
街灯の下ひらひらと、凍えるに舞い散る雪
目を閉じれば昔のまま、厳しくも日々強く生きてる者よ

いつか二人で行きたいね 雪が積もる頃に
生まれた街のあの白さを、あなたにも見せたい
逢いたいから、恋しくて、あなたを想うほど
寒い夜は、未だ胸の奥、の音が聞こえる

のしかかるを見上げて、時の速さの流れに問う
誰もが抱く悲しみの、終着駅は何処にあるのか
陽だまり、暮れる坂道で、若さの幻と出逢い
<元気です>の一言に懐かしさよりも、戸惑い立ち止まる

過ぎ去りし世に揺れる華、遠くを見つめてた
冷たい風にさらされた 愛はあの日から動けないと、
逢いたいから、逢えない夜には、あなたを想うほど
想い出には、二人が歩いた足跡を残して…

降り続く白い雪は、心模様、そっと
滔々と白い雪は、無常なる人の世を
すべて 許すように降り続いて行く

いつか二人で行きたいね 雪が積もる頃に
生まれた街のあの白さを、あなたにも見せたい
逢いたいから、恋しくて、あなたを想うほど
寒い夜は、未だ胸の奥、鐘の音が聞こえる
逢いたいから、逢えない夜には、あなたを想うほど
想い出には、二人が歩いた足跡を残して…

Hurry Xmas

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

这首歌曲发行于2007年11月14日,是彩虹乐队的第33张单曲。

这首歌曲应该是整个榜单中最欢乐的一首歌了,无关恋爱,无关伤感,无关寂寞,有的只是单纯地歌唱圣诞和享受现在,人生得意须尽欢!guys let’s party!

L'Arc~en~Ciel《Hurry Xmas》欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Hurry Xmas
L'Arc~en~Ciel

作词:hyde
作曲:hyde

着飾った街はもう幻想さ 年中でも悪くはないね
君が欲しがってたプレゼント忍ばせ高鳴る

あぁ早く ねぇ早く 聖夜にならないかな?

Hurry Christmas!
夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し
愛しいに星を浮かべて
甘くはじけるグラスへと注いだら so sweet!
さあパーティーの始まりさ come on MUSIC♪

雪が降り積もれば良いのに 今年も降りそうに無いね・・・
イカしたドレス着た 君さえ居たなら何も要らないさ

あぁ何て 煌く 街中に充満した夢 世界中を塗り潰して

Hurry Christmas!
夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し
愛しい瞳に星を浮かべて
甘くはじけるグラスへと注いだら so sweet!
さあパーティーの始まりさ oh♪

夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し
プレゼントはまだ隠しておいて
ヒイラギのリースとキャンディーケーン飾り立てたツリー
あの娘喜んでくれるかな?
Christmas time has come to town.
Christmas time for you and me.
Christmas time has come to town.
聖なる夜に口付けを!Thank you jesus.

更多相关盘点:
日本音乐特辑:秋之歌大盘点(2013)

2013日本年末音番大盘点

聆听更多精彩音乐尽在:沪江日语音乐小站>>>