这是本节目的第十一部分,以描述社会文化相关的对话为主,意在帮助各位N1考友复习和巩固描述社会文化的表达方式.
对话请分清男女和角色,前面的题号不用听写出来,格式如下:
男:

女:

数字用半角

天下り

题号不用写, 选项不用写,大家可以试着做一下选择!

男の人が話しています。俗に天下りというの は何ですか。 男: もともとは「神が天から地上に下りるこ と」である天下りが俗に「公務員が退職 して民間会社役員に就職すること」と言 われます。これは在職時の権限を利用す ることでもあり、「公平」という行政の 原則に反する悪習です。天下った人が3 年ぐらいたって巨額の退職金を得て、ま た次の企業へと渡り歩く、という慣行も あり、問題になっています。 俗に天下りというのは何ですか。
男子在讲话。俗语中天下り是什么? 男:原本,神是从天而降的,天下り在俗语里是公务员不干了在民间公司当职员。这也是利用在职时的权限,违反公平这个行政原则的恶习。像这样,来到民间公司的官员经过三年,获得了巨额的离职金后,,又移步到其它的公司的习惯做法也成了问题。 俗语中天下り是什么?