沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

あなたが外国語を覚えるときに、どのように勉強をしていますか?辞書や通信講座の教材、テレビやラジオ、外国語学校などさまざまな手段やツールがあると思います。外国人も日本語を覚えるときには、それらのツールを使って勉強するのでしょうか。そこで外国人20人に、「日本語の習得に役だったもの」についてアンケートをとりました。

当你在记忆一门外语时,用的是怎样的学习方法呢?像词典、网络函授的教材、电视抑或广播、外语培训学校等等,学习手段和工具是多种多样的。而外国的朋友们学习日语时也会用这些办法吧。哪些是“对日语学习有帮助的方法”呢?我们以20位外国朋友为对象做了份调查问卷。

iPhoneのアプリ。一人で勉強ができたし、発音もしてくれるから(マリ/男性/30代前半)

来自马里的30岁男性回答:“我用iPhone的app,一个人就可以学习,并且还附带了发音。”

スマートフォンだと持ち運びも便利だし、気軽に勉強ができますね。ヒアリングもライティングも上達しそう。

智能手机携带起来也很方便,到哪都能轻松学习。听力和写作也能迅速提高。

たくさんの日本人の友達を作ることです。たくさんの日本人の友達がいると、日本語を使う機会が増えますし、日本語で困ったことがあったらすぐ教えてくれる人がいます(シリア/男性/30代前半)

来自叙利亚的30岁男性的回答是,“结交许多日本朋友。有了许多日本朋友,就有更多机会使用日语,另外在日语上遇到困难时还能及时求助。”

コミュニケーションをとるためには、言語が欠かせないですもんね。ネイティブな発音も身に付くし、いい方法ですね!

为了相互传递信息,语言是不可缺少的呢。交流中还能学到地地道道的发音,这个方法很赞哦!

テレビの字幕。10数年も前のことになりますが、日本に初めて留学した際に日本語を習得するためのコースを受講していたとき、テレビで聴覚障害者向けのニュースで日本語字幕が付いていたため漢字や読み方を覚えるのに大変役立ちました(ドイツ/男性/30代後半)

来自德国的30岁男性回答,“我用的是电视字幕。大约十多年前,我初到日本留学,还在参加日语函授课程,当时电视里有专门面向听觉障碍者的新闻,因为附加了日语字幕,对我记忆汉字及其读音都有很大帮助。”

自分の好きな歌手の歌を聴いて、歌詞などで勉強する。最初は単語さえ聞き取るのが難しかったが、少しずつ聞き取れる単語が増えていくことに楽しさを覚えた(韓国/女性/30代後半)

来自韩国的30岁女性回答,“我是听自己喜欢歌手的歌曲,通过歌词学习日语。一开始听清一个单词都觉得难,渐渐地能听懂的单词越来越多,自己也乐在其中。”

この方法、いいかも!日本人にも韓国のアーティストや歌に興味を持って韓国語を覚えたという人がいますもんね。

这个方法很不赖!日本人中也有喜爱韩国歌手和歌曲,通过这种方法学到韩语的人。

日本の子供に英語を教えたこと。アルバイトとして英会話スクールで英語の先生をやっていましたがその時の小学生のクラスでは子供同士の会話だけを聞いてもいろいろ勉強になりました(イラン/女性/20代後半)

伊朗的20岁女性回答,“我向日本的孩子教授英语。以前打工曾在英语口语班担任过英语老师,当时负责一个小学生的班级,每次听孩子们的对话,我都学到了很多。”

英会話スクールでも日本語禁止のところもあり、そういう場では日本語の習得は難しそうと思っていましたが、違うんですね。子供たちとワイワイ楽しく日本語を学べそう。

有些英语口语班是禁止讲日语的,遇到这种情况,要想学日语就比较难了。不过这位朋友的情况不同呢。看来是和孩子们一起快快乐乐地学日语呢。

日本人の彼をつくること(イタリア/女性/30代後半)

来自意大利的30岁女性的回答是,“交一个日本男朋友。”

相手に気に入られようと必死で勉強して、覚えちゃうんですね。スクールに通って勉強するよりも、習得は一番早いかも(笑)。

你是为了吸引对方,才勤奋学习日语吧。相比参加日语培训班,这方法说不定学得更快(笑)。

マンガ。ふりがなと絵が入っているので、普通の小説よりわかりやすいです(アメリカ/男性/30代前半)

来自美国的30岁男性回答,“我是漫画,因为标有注音假名,还有图画,比一般的小说更容易理解”。

小説より文字量は少ないですが、ふりがなも付いているし絵を見ながらだとニュアンスもわかるし、いい教科書になりますね。

漫画的文字量比小说少,并且还标注了假名,通过图画理解对话也更容易。漫画不愧是绝佳的教科书。

スマートフォンのような電子機器を使う人もいれば、マンガやテレビの字幕といった娯楽物から学ぶという人も。それだけでなく、友達や恋人など人から学ぶと相手の言葉を理解したいという思いから、どんどん習得することができるのかもしれません。私たち日本人も外国語を覚えるときには、外国人のお友達をつくることから始めてみるのもいいかもしれませんね。

有人使用智能手机等电子产品,有人通过漫画、电视字幕等娱乐媒介学习。不仅如此,还有人希望理解朋友和恋人的语言,恐怕掌握起来也更加迅速。我们日本人在学习外语的时候,从与外国人交朋友开始可能也是个不错的方法吧

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。