注意

听写正文以听写规范为规范,汉字假名的书写与书中原文有出入。

【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版) 

 

【提示】

按照出现顺序: エンドウ 本当 あたし 一番目、二番目。。(一到五数字序号写汉字) ハト

       見つかる たくさん

:本节目所有的「いく」和「くる」及其动词变形不论是在语法中使用、引申义还是实际意义统一写为假名

寂しがっていた女の子はどんどん伸びるエンドウ豆を見ていると、自分も元気になるような気がしました。 そして本当に、一日一日と病気がよくなってきたのです。 「あたし、もう病気が治ったわ。どうもありがとう。エンドウ豆の小さいお花さん。」 五番目のエンドウ豆の花はすっかり元気になった女の子を見て、嬉しそうに風に揺れていました。 でも、ほかのエンドウ豆はどうなったでしょう? 一番目のエンドウ豆も、二番目のエンドウ豆も、三番目のエンドウ豆も、ハトに見つかって食べられてしまいました。 でも、ハトが喜んで食べたので、エンドウ豆も喜んでいました。 ところが、四番目のエンドウ豆は溝に落ちて、こう言っています。 「僕は、偉いんだ。溝の水をたくさん飲んで、こんなに大きく膨れてるんだから。」
孤独的女孩,看着茁壮成长的豌豆,觉得自己的身体也越来越好了。 她的病真的一天天好起来了。 “我的病已经完全好了。谢谢你。小小的豌豆花。” 第五粒豌豆看着康复的女孩,高兴地随风舞动。 其余的几粒豌豆怎么样了呢? 第一粒、第二粒、第三粒豌豆,都被鸽子发现,成了它的美餐。 不过鸽子吃它们的时候很高兴,所以豌豆们也很高兴。 可是那第四粒,却落到水沟里去了,它说: “我最了不起了。我喝了好多的脏水,我胀得多大啊。”