本文由论坛翻译社供稿。让翻译成为乐趣!让思考成为习惯!快来加入>>
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
「女は見た目」ってよく聞きますが、あれは本当なんでしょうか?いわゆる「
ブス」なのに男性からチヤホヤされていたり、彼氏が途切れない女性もいますよね。
经常听到“妹子看长相”的说法,但是果真如此吗?迷得男生神魂颠倒,男盆友换了一个又一个的所谓的“丑女”也不少见嘛。
モテるための外見磨きを怠らないキラキラ女子からすると「なんで?」と不思議に思ってしまうんじゃないでしょうか。
那些为了受男生欢迎而不懈修饰妆容,打扮得亮瞎双眼的女生不禁会问“凭什么啊?”简直无法理解,对吧。
たしかに、可愛い子や美人はモテるし、外見のよさは圧倒的なアドバンテージです。しかし、
見た目がよくなきゃモテないかというと……そんなことはないんです!
萌妹子和美女确实受欢迎,姣好的外貌占据着压倒性的优势。但是,不漂亮就没人要的这种说法并不科学的!
なぜあの子はブスなのにモテるのか。その理由をまとめてみました!
她为什么长得丑还受欢迎?!在这里我们试着总结了一下其中的理由!
ブスなのにモテる女とは?
受欢迎的丑女是?
◆ ブなのにモテる女は本当にいる!
◆ 长得丑却受欢迎,真有此事!
「学生時代は常に美人系の彼女と付き合っていた彼がついに結婚!どんな相手かと思いきや…登場したのはまさかのブス系で驚愕しました。手料理と、細やかな気遣いがいいのだそうです…」
“上学时,总是能勾搭到漂亮妹子的他终于结婚了!婚礼前还想象着新娘的模样,结果见到真相的我眼镜掉下来。不好看。听说是爱上了她的厨艺,为她的细心和温柔折服……”
「知り合いに、とてもじゃないけど美人とはいえない子がいて。でも、男が途切れた印象がないです」
“我身边也有那种不能说难看,但也不怎么养眼的女生。但是她总是很受男生欢迎”
「ブスなのにモテる女」って、クラスに一人はいたような気がしませんか?
你会不会也觉得自己班上也有个“受欢迎的丑女”呢?
最近は「ブスさ」を売りにしているアイドルもいるくらいなので「女は見た目」神話は崩れつつあるのかもしれません。
最近甚至出现了以“丑”为卖点的偶像,“妹子看长相”这一铁则说不定会渐渐崩坏。
ブスなのにモテる女の共通点
丑,却受欢迎女生的共同点
◆ 明るくて愛想がいい
◆ 开朗温柔
昔から「女は
愛嬌」と言われているように、ブスでもモテる女は性格も明るく
愛想がいいです。
自古以来就有的“女人要温柔”的说法,就算丑也受欢迎的女性的性格也是开朗、温柔的。
「どうせブスだし……」と
卑屈にならずに、いつも笑顔でいることが大切なようです。
重要的是要一直以笑脸迎人,而不是想着“反正自己是丑女”而自卑。
◆ 謙虚な自信を持っている
◆ 谦虚却不乏自信
ブスなのに自分のことを「すごい美人」だと勘違いしていると痛いだけですが、謙虚さは失わず「まあまあ可愛いかな」くらいの自信を持っているブスはモテるといいます。
明明是丑女却自以为是“大美人”的话只会很雷人,但谦虚的同时又有自己“还是可爱之处的吧”的自信的丑女会受欢迎。
キョドキョドと根暗なブスではなく、適度に落ち着いて余裕のある態度を
振る舞えるブスは「もしかしたら彼女はブスじゃないのかも」と相手を錯覚させられるのかもしれません。
比起举止阴沉不自然的丑女,行动得体、落落大方的丑女说不定会让对方产生“也许她并不那么丑”的错觉。
◆ 包容力のある癒し系
◆ 有包容力的治愈系
決して男性を否定せず、包み込んであげるような包容力があることもモテるブスの共通点。一緒にいるととにかく楽で落ち着くという、いわゆる「癒し系」です。
决不一味否定男性,仿佛能接受一切的包容力也是受欢迎丑女的相同点。在一起的时候总可以很安心放松,这就是所谓的“治愈系”了。
◆ 上品な言葉遣いをする
◆ 优雅的谈吐
育ちの良さは言葉遣いに出るといいます。丁寧で優しい話し方は、それだけで「良家のお嬢様」のような雰囲気を醸し出しますよね。育ちがいいんだろうなと思うとなぜか外見も三割増しに見える不思議。さらに声がキレイだとよりポイントアップするそうです。
据说教养的好坏体现在谈吐中。仅是礼貌而温柔的说话方式,就能营造“大家闺秀”的气质呢。令人不可思议的是,不知为何,良好的教养的印象能给为外貌增添三分魅力。并且,好听的声音更能成为加分项。
◆ 肌と髪がキレイ
◆ 光滑的皮肤和整齐的头发
モテる女の条件として必ず挙がるものですが、やはり男性は「清潔感」を重視しているようです。顔の造りがイマイチでも、髪や肌の美しさで補うことができるんですね。
为男性所重视的“清爽感”肯定会被列为受欢迎女性的必备条件。虽然脸蛋长得不尽如人意,但秀发和美肤也能弥补不足。
さらに、ブスというマイナスの評価からスタートするので、そういう美しさを発見すると感動すら覚える男性もいるとか。
并且,有些男性在第一印象给予了丑女负面评价之后,再发现这种美好的话,甚至会为之感动并牢记。
なんでブスなのにモテるの?
她为什么长得丑还受欢迎?
◆ 男性が「結婚」に求めるものは見た目じゃない!
◆ 择妻时,男性并不追求外表
なぜブスなのにモテる女性がいるかというと、一言で言えば「男性が求めるものは見た目じゃない」ということです。でも「散々『女は見た目』って言われてきたのに納得できない!」という方も多いでしょう。
说到为何明明是丑女却受欢迎的原因,简而言之就是“男性追求的并不是外貌”。但是,也有很多人表示“明明一直被各种灌输‘女人靠外表’的概念而无法接受!”。
もちろん「女は見た目」は嘘ではありません。実際「可愛い子か美人と付き合いたい」という男性の方が圧倒的多数です。しかしそれは「彼女」としての話。男性が「結婚相手」に求めるものは見た目の良さではないんです。
当然“女人靠外表”并不是骗人的。实际上大多数男性确实“想跟萌妹子或者美女交往”。但是那是交“女朋友”的情况。男性在选择妻子的时候并不看重外貌。
◆ 男性が結婚相手に求めるもの 1:癒やし
◆ 男性择妻标准之一:治愈
男性が結婚相手に求める最大の要素は「癒やし」です。仕事の疲れやストレスを癒してくれることが何よりも大切だといいます。たしかに、美人な奥さんだと、自分が気を遣ったりカッコつけたりしなければいけないと感じるのかもしれませんね。
男性在选择妻子时,最看重的一点就是“治愈”。没有什么能比缓解工作疲劳和压力更重要的了。的确,假如娶到美女太太的话,就感觉说不定跟她在一起时就得多费心或着得装酷了。
さらに、いつも暗い雰囲気の人は美人だろうがブスだろうが一緒にいると疲れてしまうので、明るい性格であることも大切です。
而且,无论美丑,跟阴沉的人在一起总会觉得很累,开朗的性格也很重要。
◆ 男性が結婚相手に求めるもの 2:信頼
◆ 男性择妻标准之二:信赖
どんな男性でも独占欲や嫉妬というものは必ず持っているものです。男性は女性の浮気には相当シビアですもんね。
男性都会有占有欲和嫉妒心。他们对于女方的出轨都是相当严厉的。
付き合っているときは「浮気されたら別れればいい」ので、美人と付き合うこともいとわないのですが、やはり結婚となると話は別。見た目がいい女性と結婚すると、浮気の心配がつきまといそうと考えている男性が多いみたいです。
恋爱时总觉得“假如被戴绿帽子了分手就好”,所以即使是美女也没有关系。但结婚就是另一回事了。跟美女结婚的话,似乎有很多男性会因为担心对方劈腿而变得疑神疑鬼。
恋愛=見た目、結婚=癒やし
恋爱看外表,结婚重治愈
男性にとって「女は見た目」と考えるのは、結婚を意識していない若いうちだけのようです。しかも最近は安定志向の男性が多いので、20代前半から結婚を意識する人もいるといいます。さらに「結婚したいのにできない」という男性も増えているというのでなおさらですよね。
男性似乎只有在年轻,还没有结婚意识时才会认为“女人看长相”。并且据说最近有很多渴望稳定的男性,才20岁出头就有结婚意识的也大有人在。更甚之,抱怨“想结婚却结不成”的男性也增加了不少。
つまり、将来的に結婚して家庭を持ちたいと考えている男性は、比較的早い段階から女性を「結婚相手としてふさわしいか」で選んでいるんです。そして、男性が結婚相手に求めるものを兼ね備えた「ポジティブな癒し系ブス」が最強にモテるということです!
也就是说,考虑着要在将来结婚成家的男性,会从相对来说更早的阶段开始依照“是否是理想的配偶”的标准来选择女性。并且,兼备了男性所寻求的择妻标准的“积极向上的治愈系丑女”是最受欢迎的。
モテるには「ポジティブ✕癒やし」!
受欢迎需要“积极向上&治愈”
ブスなのにモテる女性は、内面の魅力が男性を射止めているのですね。
受欢迎的丑女,她们的深层魅力正中男性的红心。
男性にモテるには、外見を磨くことよりも「ポジティブな癒し系」を目指したほうがよさそうです。
要想受男性欢迎,与其改善外貌不如努力成为“积极向上的治愈系”来得有效。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。