本文由论坛翻译社供稿。让翻译成为乐趣!让思考成为习惯!快来加入>>

◆性格特徴:

◆性格特征:

誕生日:3月21日~4月19日

生日:3月21日~4月19日

 12星座の始まり、牡羊座は、基本的に単純で真っ直ぐです。駆け引き根回しには縁がなく、思ったことはそのまま顔に出てしまう、バカがつく正直者です。ガサツで、エレガントの要素ない。それなのに子どもや動物に妙に懐かれたりするのは、魂がピュアだから。牡羊座のキーワードは「I am(私は存在する)」。よく言えば、生まれたての赤ちゃんのようなピュアな感性の持ち主です。悪く言えば、何も考えず、本能だけで生きている人です。だから、子どもや動物を扱うように見たままに応対すればいいのです。また、子どもや動物と同じで、お腹が減ると機嫌が悪くなります。

作为12星座的开头羊,白羊座单纯坦率。耍手段或者事先沟通走关系神马的压根和他们没缘,羊仔们心里想的都会写在脸上,都是有点“蠢萌”的老实人。总是粗心大意,和“优雅”二字不沾边。但尽管如此,小孩子和动物却和白羊娃们意外投缘,因为他们本质都很纯粹。白羊座的关键词是“I am(我在)”。说好听点,他们都像刚出生的婴孩一般拥有纯粹无杂质的感性,是性情中人。往坏处说,他们就是什么都不想,单凭本能生存的人。所以对待白羊仔们,像对待孩子或动物那样直接坦然就OK了。另外,羊羊们和孩子、小动物一样,肚子饿了心情就会变糟。

◆牡羊座のポジティブキャラクター

◆白羊座的优点:

好き嫌いがはっきりしている。

喜恶分明。

自分にも他人にも裏表なくストレートであることを求める。

不管对自己还是他人,都追求表里如一直截了当的风格。

ドロドロねちっこいのは嫌。さっぱりが好き。

讨厌黏黏糊糊絮絮叨叨,喜欢干脆爽快。

どうでもいいことにはいいかげん、やる気になるとトコトン。

对一件事感觉怎么着都行的就无所谓,一有干劲就必然做到最后。

猪突猛進なところと石橋をたたいて渡る所が混在している。

在人生途中往前冲的时候虽然会不顾一切,但也会有谨慎小心的时候。

いたずら大好きです。好きな人には特に。

很喜欢恶作剧,尤其是对喜欢的人。

睡眠欲と食欲に忠実する。

对睡觉和食物有着不一般的执着。

嫌いな人でも接する事が出来る世渡り上手なタイプゆえ周りからの評価も結構高い。ただし、相手に媚びたり合わせて染まるということは一切しない。

对自己讨厌的人,白羊也很擅长按照人情世故常理来对待,所以在处世这一方面,着实会受到众人的赞赏。但要让他低下头去阿谀奉承、谄媚巴结某人的话…门都没有。

生まれつき旺盛な冒険精神を持っているので未知の分野に挑戦する向上心があります。

骨子里带有超旺盛的冒险精神,所以对未知领域发起挑战的上进心也是满槽的…

明るくエネルギッシュな行動派。

是个性格活泼充满活力的行动派。

自己分析はけっこう好き。

很喜欢自我分析,常常吾日三省吾身。

要領がいい。

精明讨巧。

普段はナマケモノだが、切羽詰まれば燃え尽きる寸前まで力の限り奮闘する。

平常虽然有些吊儿郎当,爱偷懒,但到紧要关头,会竭尽全力斗争到底。

何かにハマると飽きるまで続ける、自分の興味のあることには労力を惜しまない。

一旦热衷某事,会沉迷其中直到厌倦,对自己感兴趣的事物会不惜余力完成它。

情熱で、自意識が強い。

热情奔放,自我意识强。

自分の気持ちに嘘は付けないタイプで、表現はストレート。

从不对自己的感情说谎(不自欺欺人),变现直接。

勘が鋭く先見性や世界的な視点においてモノの見方に長けている。

直觉敏锐,擅长从长远或世界角度看问题。

◆牡羊座のネガティブキャラクター

◆白羊座的缺点:

豚もおだてりゃ木に登る。

经不起吹捧。

牡羊座はいつも前向き=後ろを見ない人。ドアは閉め忘れ、靴は脱ぎっぱなし、歩いた後にはお菓子がこぼれ、忘れ物が落ちています。

白羊座都是向前冲=不顾后类型的“人才”。经常会忘记关门、脱鞋不放、走路掉糖果、各种丢三落四……

すぐ結果を求める。諦めが早い。

急于求成,容易中途放弃。

溜め込めない。

不会存钱。

言ったらすっきり、でも言われるのは嫌。

要说会爽快地说个痛快,但特别讨厌被人说。

気分屋、気分によってテンション、態度、性格がコロコロ変わる。

是个性情不定的人,情绪、态度、性格总是随心情而变。

考えすぎ、思い込みが激しい。

想得太过会成死心眼。

都合が悪いと逃げる。

情况不对头会夺路而逃。

こらえ性がない。

没耐心烦儿。

相手が話していても、何でもかんでも賛同せずにハッキリと自分の意見を言うのが特徴。

哪怕对方还在讲话,也会不管不顾地直接说出自己的观点。

思った事を直ぐに口に出してしまうので知らないうちに人を傷つけてることもあります。

想到什么就直接说什么,所以有时会在不经意之间伤到人。

自分に関係ないし興味なしの事には面倒臭い。

不想管对自己毫无关系毫无兴趣的任何事,因为太麻烦……

一人でいるのは好きだが独りでいるのは苦手。

虽然很喜欢一个人的感觉,但又不擅长自己一个人。

自分の失態に敏感。後々、過去の失敗を思い出しては自己嫌悪に陥ることが多い。

对自己是否失态特别敏感。大多都在之后的日子里想起过去的失败就会陷入深深的自我厌恶中。

物事を決めたら猪突猛進で他人には止められない暴れ羊となる。

一旦决定某事就会不顾一切地向前冲,会变成无人阻挡的“失控羊”。

他人の欠点を探す癖がある。教えるの大好き。

有爱找别人缺点的癖好。喜欢说教。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。