女性の“美しい”と思うパーツとそのポイントは?

你认为能够体现出“女性美”的是什么部位呢?其重点在于?

まず、「素敵な女性を連想する言葉」を聞いてみたところ、男女ともに「ナチュラル」(52.0%)が最も多い結果となり半数が「ナチュラル」な女性に憧れを持っている事がわかった。次いで、「清潔」(41.7%)、「清楚」(41.3%)、「美肌」(33.0%)が続く結果に。

首先,当被问道“提到极漂亮的女性所能联想到的词汇”时,男女共同指出“自然”(52%)为得票最多的词汇,由此可见一半的人都憧憬着“自然系”女性。紧随其后的词汇有:“干净”(41.7%)、“清秀”(41.3%)、“美肌”(33%)。

また「女性の顔を見た時、美しいと思うパーツ」という質問では、「肌」(62.7%)がダントツの1位。男女ともに女性の肌をチェックしていることが発覚し、「肌」が美のポイントとして最も重要になっていることが明確になった。

另外,当被问道“与女性见面时,哪个部位会让你觉得美?”,“肌肤”(62.7%)以绝对优势获得第1名。无论男性还是女性都爆料说自己会去观察女性的肌肤,可以明确的说,肌肤的美丽程度在美丽要点中占据着最重要的地位。

さらに、「輝いている肌」(26.4%)、「澄んでいる肌」(19.7%)であると美しいと感じることが明らかとなった。

并且,接下来让人感觉到美丽的要点有“容光焕发的肌肤”(26.4%)、“澄澈的肌肤”(19.6%)。

今年のトレンドは「澄み系女子」

今年的流行趋势是“澄澈系女子”

上記のことから、トレンドは「ナチュラル」かつ、「肌」をはじめとした、「髪」「瞳」のパーツが「輝き澄んでいる」、大人なのにくすみのないピュア感のあることが条件。その名も「澄み系女子」が、大人女子の人気を集めている。

如同上文所述,今年流行趋势为“自然”,其条件是以“肌肤”为首,“头发”、“瞳”等部分都“晶莹剔透般澄澈”,没有那种上了年纪的肉感与油腻,而是非常纯净的感觉。这类女性的名字即“澄澈系女子”,在成年女性中聚集起很大的人气。

あの女優陣も「澄み系女子」のポイントを押さえていた

女演员阵容中也对照着“澄澈系女子”的要点对号入座

「肌」が最も重要となるポイントであることから、「素肌がキレイだと思う女性芸能人ランキング」を調査した結果、見事1位に輝いたのは、ドラマや映画・CMを中心に活躍の場を広げる女優の北川景子。うっとりするような美貌を際立たせる澄んだ美肌が、男女ともに一際注目を集めた。

由于“肌肤”是最重要的一点,依据“素颜依旧很美丽的女性艺人排行榜”的调查结果,漂亮摘得冠军的是以电视剧、广告为中心跨不同领域都十分活跃的女演员北川景子。她拥有着令人陶醉的美貌和突出的澄澈美肌,格外吸引男性和女性的注目。

続いて2位に堀北真希、3位に石原さとみ、4位に能年玲奈、5位に有村架純と、ともに澄んだピュア感の高い女優陣が名を連ね、理由として「みずみずしい肌」(37.9%)、「輝いている肌」(34.5%)、「澄んでいる肌」(33.2%)などが寄せられている。

接下来排在第2位的是堀北真希、第3位是石原里美、第4位是能年玲奈、第5位是有村架纯。接二连三地选择这些澄澈纯洁感程度高的女星,其理由有“水灵灵的肌肤”(37.9%)、“容光焕发的肌肤”(34.5%)、“澄澈的肌肤”(33.2%)等。

「澄み系女子」のポイント「澄み肌」になるには?

 怎么抓住“澄澈系女子”的要点“澄澈肌肤”呢?

理想の素肌に近づくために行っているケアを聞いたところ、「保湿を心がける」(40.7%)、「睡眠をしっかりとる」(29.3%)、「肌に優しいスキンケア商品を使う」(23.3%)が上位となった。

我们调查了为了更接近理想素颜肌肤,需要对肌肤做哪些呵护呢?“留心肌肤保湿”(40.7%)、“保证充足的睡眠”(29.3%)、“使用温和的肌肤护理商品”(23.3%)

一方で、「肌のキメを整える」(14.0%)、「角層ケア」(10.7%)への意識が薄い事も分かった。今後、“澄み肌”を目指すためには「角層ケア」のように基礎的な綺麗な素肌作りをする必要がある。

另一方面,我们也得知大家对于“整理肌肤的肌理” (14.0%)、“关心角质层”(10.7%)等方面的意识还很薄弱。今后,为了 “澄澈肌肤”的目标,有必要做一些“角质层呵护”这样基础美丽素颜肌肤护理。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。