金田一,智商170的高中生,走到哪里哪里就不得安宁啊,和某福尔摩斯迷一样,这是命吗?……

【金田一少年事件簿R 高空一万米杀人事件file.2】

点击在线播:#vfrm=10-2-0-1

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

本集中13:41出现的「沙汰」原句及意思:
警察沙汰になれば、俺はおしまいだ。
这事惊动警察的话我就完了。
 
为了自己的安全而唆使、利用自己亲近的人进行犯罪,之后还把责任推给执行者,果然是“渣男中的战斗机”。
 
所以大家看人交友时,必须对此人周围的「沙汰」(和剧中不同,此处为解释③的意义)进行了解,才不会吃亏!不过这类人都没有好下场的!剧中必如此,现实中嘛……(需脑补,笑)
 
欲知案件详情,请慢慢欣赏全集。
 
「沙汰」(さた):名词
( 名 ) スル 〔「沙」は砂,「汰」は選び分ける意。水中でゆすって,砂を捨て米や砂金を選び分ける意〕
字面原意:“沙”指砂,“汰”为筛选之意。意为搅拌水体,将沙子和米、砂金等分开。
 
① 事の是非・善悪などを論じ,定めること,またそれに従って処理すること。しかるべく処置すること。また,訴訟。
意义:判定对错、善恶的行为。
例:
「地獄の-も金次第」
有钱能使鬼推磨。
比较常用的谚语。

② (主君・官府などの)裁定。指図。指示。また,それを伝える知らせ。
意义:指命令,知识等等。
例:
「追って-する」
事后再通知。
平时见到的比较少,口语中通常会用「知らせる」。

③ あれこれ言うこと。評判。うわさ。
意义:指传闻之类。
例:
「あいつに変な-がある」
有奇怪的传闻。
口语中听到的比较少,通常使用「うわさ」「噂」。

④ 便り。消息。 
意义:消息、信息等等。
例:
「音-ない」
杳无音讯。
口语中使用频率比较高。
 
最后作为结尾词的用法:
(他の語に付いて,あるいは接尾語のように用いて)…にかかわる事柄,…の問題,などの意を表す。
意义:表示与之前那个词有关的事(本集中的「警察沙汰」就是此类)。
例:
「裁判-」
打官司。
通常情况接在名词后面

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处

相关阅读推荐:

日本俗语:毒を食らわば皿まで是何意

其实看人:学会第二外语的19大好处