沪江网 |  英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多
收藏中心 | 我的沪江 · 手机沪江 · 小D词典 | 退出

[2] 生活交际会话93いや、さすがですね

 作者:ishii75 来源:沪江节目 

単語

床の間(とこのま): (名)壁龛
座敷(ざしき): (名)日式客厅
掛け軸(かけじく): (名) 挂轴,字画
楷書(かいしょ): (名) 楷书
王儀芝(おうぎし): (人名) 王羲之
筆遣い(ふでづかい): (名) 笔法,运笔
気品(きひん): (名)品格,气度,气派
かれこれ: (副) 大约,大致
山水画(さんすいが): (名) 山水画

音声と言葉の解説

(1)これは王儀芝ですね?
这里讲的是“王羲之林”。
(2)この筆遣いといい、実に気品がありますねえ
   「~といい」常常两个连用,表示“无论…,还是…”。在只使用一个时,是“举例以暗示其它”的用法。例如:
* 「ブルース・リーはカンフーといい、演技といい、実に絶妙だな。
李小龙无论功夫还是演技,简直绝了。
* さすがフランス製。デザインといい、仕立てといい、言うことなしだよなあ。
到底是法国货,你看这样子,这做工,简直没得说!
* この外観といい、さすがは有名デザイナーの作品だ。
你看人家这外观啦什么的!著名设计师的作品,就是不一样!

译文

5.哎呀,您真有眼力

人物:客人 主人(男,同为40~50多岁)
场景:访友人家

客:哎呀,房子真不错!还是榻榻米的房子让人舒心。
主:是吗?
客:壁龛也确实不错。好今像这样纯日式的客厅不多了。
主:是啊。我也是在这间屋里待着时心里就踏实。
客:是吧,噢!这幅字也挺棒,漂亮的楷书。
主:您对书法感兴趣吗?
客:嗯,写得虽然不好,但喜欢欣赏。这是王体吧?
主:对。眼力不凡呀!
客:嗯,这笔法,很有气度。
主:不瞒您说,这幅字是我爷爷写的,已经有快20年了。
客:是吗?他是搞书法的?
主:对。我爷爷是书法家,也经常画些山水画。
客:是吗?真了不起!

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

想测测你的日语口语水平么?还有免费东京印象光盘送,有兴趣的同学不要错过好机会>>>

点击查看沪江日语原创节目专题,阅读更多相关文章!

分享到: 更多
上一页1 2
  [日语编辑:xiaoanan   2009年05月11日]
0
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的文章

口语专题集

想看更多与口语相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解口语的方方面面。
  • 跟NHK学简明日语第三十七期:是剪发,对吧?

    《简明日语》由NHK WORLD制作播出。NHK WORLD是NHK的国际广播电视台,提供电视、广播以及网络服务。本次我们来学习第三十七期:是剪发,对吧?|カットですね。
  • 跟NHK学简明日语第三十四期:让山田帮你看吧

    《简明日语》由NHK WORLD制作播出。NHK WORLD是NHK的国际广播电视台,提供电视、广播以及网络服务。本次我们来学习第三十四期:山田さんに見てもらってください。|让山田帮你看吧。
  • 客套话也有大意义之“いただきます”

    日本人很喜欢说客套话,虽然有很多语句在我们看来实在没什么意义,但其中也包含着深刻的含义,更是处处体现着日本人注重礼貌和形式的特性。理解了其中的奥义,我们才能更深入地认识日本文化。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2