「食べようっと」的「と」是何意
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
精品日语入门课程推荐:沪江网校中外教联手打造的日语初级入门全能班,实用性高,即学即用!
或者报名新版标日初级上册【精讲班】 和 新编日语第一册【名师班】,轻松学习日语。
相关阅读推荐:
「ちょっと」是一点儿还是很多?
“大和”为什么要叫“やまと”?
- 相关热点:
- 日语口语学习
- 日语口语
- 就这900句玩转日语
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
精品日语入门课程推荐:沪江网校中外教联手打造的日语初级入门全能班,实用性高,即学即用!
或者报名新版标日初级上册【精讲班】 和 新编日语第一册【名师班】,轻松学习日语。
相关阅读推荐:
「ちょっと」是一点儿还是很多?
“大和”为什么要叫“やまと”?
「言う」读「いう」还是「ゆう」?
在日常生活中你是否也听过「そうゆうこと」、「てゆうか」等说法呢?表示“说;称呼;叫做”的动词「言(い)う」为什么会读作「ゆう」呢?来看看吧。
为什么日语中有些汉字没有读音?
有一些日语单词里明明有某个汉字却不读出来,比如「伊達(だて)」的「伊」,「和泉(いずみ)」的「和」,「他人事(ひとごと)」的「他」,「服部(はっとり)」的「部」,这是为什么呢?
日语老师解惑:助词「に」和「と」不同用法
助词「に」和「と」的用法在日语中是一大难题,有时不同的场合会表示不同的意思,有时却二者通用。「花子に会う」、「花子と会う」有什么不同?「牛と似ている」、「牛に似ている」的区别你知道吗……
「ちょっと」是一点儿还是很多?
「ちょっと」这个词有很多含义。有时可以表示“一点儿,稍许”的意思,有时却表示“很,相当”。而在对话中,「ちょっと」后面经常省略了后文,需要自己去揣测对方的含义。文章中解释了不同语境下「ちょっと」
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。