《恋仲》教你:八つ当たり是恶行
作者:小东|来源:沪江日语|2015年08月15日 06:30

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

“恋仲”指的是朋友以上,恋人未满的暧昧关系。

第二集27分35秒处,葵和公平吵架,导致公平的离开,葵的妹妹责备哥哥拿公平当作出气筒。

公平に八つ当たりして傷つけて。

拿公平出气,伤害他。


「八つ当たり(やつあたり)」有两个汉字在其中,但是很难通过汉字来推测它的意思。其实它表示“迁怒于不相干的人”。那么为什么偏偏是「八つ当たり」而不是「七つ当たり」或者「九つ当たり」呢?「八」这个数字表达着怎样特殊的意思呢?

「八」 という文字には、「たくさん」とか「数が多い」という意味があるんだけど、これから派生して「広い」という意味もあるんだ。例えば「八方美人」なんていう言葉は、周囲の誰にでも良い顔をするという意味だよね。つまり「八つ当たり」もこれと同じで周囲の全方位にいる人にたいして当たり散らすという様子からきた言葉なんだ。

「八」有“很多”、“数量多”的意思。由此派生出“范围广”的意思。例如「八方美人」,意思是“四面讨好、八面玲珑”。「八つ当たり」就是由“向周围的所有人发脾气”而来。

回到剧中,聚会过后,葵觉得自己比不上当医生的翔太,心生郁闷,而责怪公平幼稚,办了这样一次聚会。无理的责备就是「八つ当たり」。

相关阅读推荐:

2015年夏季剧推荐:《恋仲》
《恋仲》学习录:調子乗んな是种态度

相关热点: 日剧山崎贤人主题日语语法宫崎骏动漫

21
点赞
收藏
分享:
挑错
 
发表评论
0个人发表评论
发表评论
文明评论 理性发言
最新评论
加载更多评论

请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!

错误的描述:

修改的建议:
展开导航
我的收藏
我的课程
TOP