选择困难:助词“の”和“な”之差
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
推荐阅读:
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
推荐阅读:
辨析:「なくて」和「ないで」之差
“~なくて”和“ ~ないで”都是动词的否定形,但是学日语的同学们想必常常容易将两者的意思搞混。为此,这期文章就两者的微妙区别进行详细而简短的剖析。
含义大不同:「意図的」和「恣意的」
“意図的”和“恣意的”这两个词有什么不一样呢?其实,意図的是指有逻辑的去做或者计划某件事情,而恣意的则是指毫无逻辑的任性而为。两个词之间的具体区别点进来看吧!
语法辨析:用来代替「の」的「が」
越是基础就越是难以区分,日语语法最为基础的几个助词往往会成为使用时的难点。同样是表达对主语的修饰,が与の究竟有什么区别?什么时候两者都能使用,什么时候只能用其中之一?本篇就来解析一下两者的不同。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。