>>日本黄金周的具体介绍

ゴールデンウイークが始まりました。ゴールデンウイークのほぼ最初にあたる祝日が4月29日の昭和の日です。この日は昭和天皇の誕生日にあたる日にちです。昭和天皇が崩御されたあとも、祝日として残されることになりました。64年間にわたって続き、その間には、第二次世界大戦を挟むという象徴的な、昭和という時代をしのぶ日として付けられているのです。

黄金周已经开始了。黄金周最初要庆祝的是4月29日的昭和之日。这一天,是昭和天皇的生日。昭和天皇驾崩之后,便作为纪念日流传下来。经过64年的传承,其间,还经历了第二次世界大战,作为昭和时代象征意义的日子用以缅怀先烈。

以前はみどりの日

以前是绿之日

4月29日は2007年以前まではみどりの日といわれていました。現在はみどりの日は、国民の祝日として定められていた5月4日に移動しています。みどりの日の由来は、昭和天皇が植物を愛したことでも知られています。そのため「みどり」というフレーズが使われたのです。顕微鏡を覗きこむことも多くあったといわれています。さらに、植物とともに地図好きでも知られ、地図をよく眺めていたそうです。

4月29日在2007年之前,都被称为绿之日。而现在的绿之日,被作为国民节日移动到了5月4日。绿之日的由来,是因为众所周知昭和天皇喜爱植物,因此便使用了“绿”这一词汇。据说昭和天皇还喜欢用显微镜观察植物,也喜欢查看与植物相关的地图。

名言も多く残す

留下许多名言

そんな昭和天皇はライフワークである植物研究に関して多くの名言を残しています。代表的なものが「雑草という植物はない」というものです。これは、皇室の土地をゴルフ場に整備しようとする動きを制したものとして言い伝えられています。さらに昭和天皇の守備範囲は植物だけにとどまらず、生物にまでおよびました。中でも海の生物に強い関心を抱いていたようです。昭和天皇が愛したのは自然そのものであり、「みどり」に含まれるものはとても多様であることがわかります。

昭和天皇的毕生事业中,留下了许多有关植物研究的名言。具有代表性的则是“植物中没有杂草”。那据说是在将皇室土地改造成高尔夫球场时所说的话。而且,昭和天皇的涉猎范围不仅停留在植物上,还包括生物方面。其中,对于海洋生物抱有强烈的兴趣。昭和天皇深爱大自然的天性,也使得“绿”一词蕴含着丰富的内涵。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

精华文章推荐

冷知识:牛仔裤上的小口袋有何用?

日本人海外旅行前会注意的十件事