京都方言「おいでやす」之谜
声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语日创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语日创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
日翻英:怎么翻都不对的8句常用日语
日语中有些表达方式虽然常用,但翻译成外语时总会流失掉一部分原本的含义。比如「お疲れ様です」「いってきます」「頑張ってね」等等。来看看日本人眼中“如果英语中也有就好了”的8大常用日语吧。
词语辨析:煩わしい、面倒、厄介
都有表示“麻烦”、“难办”、“费事”的意思,那么「煩わしい」、「面倒」、「厄介」究竟有什么的不同呢?在这篇文章里,跟着小编来简单了解一下它们的区别吧!
词语辨析:案外、意外、存外、思いの外
「案外」,「意外」,「存外」,「思いの外」都是表示所预想的和实际情况不同的词汇,但是有微妙的区别,在语法上也有不同。在这篇文章里,小编为你解读它们的区别。
【魔法词汇】お願いします
有一个非常简单的词汇就可以帮助你接近梦想,它就是「お願いします」,人要生存下去,得到很多人的帮助是很重要的。在说「お願いします」时,注视对方的眼睛后,低下头再开口说,这是基本姿势。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。