1

縄文時代

绳文时代

約1万5,000年前(紀元前131世紀頃)から約2,300年前(紀元前4世紀頃)の時代。土器の出現や竪穴住居の普及、貝塚の形式などが特徴です。

约1万5000年前(纪元前131世纪左右)开始到约2300年前(纪元前4世纪左右)的时代。特点是陶器的出现以及竖坑居住的普及、贝冢的形式等。

原始的な生活を体験できる宿·原始村(山梨県北都留郡小菅村白沢)

可以体验原始生活·原始村(山梨县北都留郡小菅村白泽)

「原始村」では古代の住居である竪穴式住居、横穴式住居、校倉住居のバンガローがあり、原始時代の生活を体験したいと思い訪れる人が非常に多いです。

“原始村”中有古代居住的竖坑式住房、横坑式住房、床架式的木制住房,想体验原始时代生活而到访此处的人有很多。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

精华文章推荐:

秋天去日本赏枫:红叶和灯光更配

去京都:值得一试的十大抹茶甜品

2

平安時代

平安时代

西暦794年から西暦1185年または西暦1192年の時代。貴族の地位が確立された、華やかしい文化が特徴です。

公历794年到公历1185年或者是1192年的时代。特点是确立了贵族的地位、文化繁荣。

華やかな貴族文化を味わえる·社乃森(徳島県阿波市土成町宮川内落久保71−2)

能够体验到耀眼璀璨的贵族文化·社乃森(德岛县阿波市土成町宫川内落久保71-2)

平安時代を彷彿させる寝殿造り。3000坪の敷地に客室は10室という贅沢

仿照平安时代的宫殿式建筑。3000坪的地面上只有10间客房,十分奢侈。

2

御所風の門を入った瞬間から、平安王朝の雰囲気に包まれて、平安貴族の気分を味わうことができました。門をくぐると別世界!!日頃のストレスから解放され、まったりとした時間を過ごす事ができました。

推开宫殿风格的大门,在进入的一瞬间就被平安王朝的氛围包围,可以体验到平安贵族的感觉。关上房门就是另一个世界!!在这里能够消除平日里的压力,度过悠闲的一段时间。

3

室町時代

室町时代

西暦1338年から西暦1573年までの時代。幕府と守護大名が権力を握ったのが特徴。

公历1338年到公历1573年的时代。特点是幕府和守护大名掌握权力。

創業から約500年経つ当時の面影を残す宿·四万たむら(群馬県吾妻郡中之条町四万4180)

创业至今约500年,留下了当时痕迹的旅馆·四万tamura(群马县吾妻郡中之条町四万4180)

創業1563年の老舗旅館。大浴場や露天風呂が合計8つあり、その全ては敷地内の自家源泉から沸く天然温泉を完全なるかけ流しにてご用意しております。

1563年创业的老牌旅馆。大浴场、露天浴池共计8个,准备的(水)都是本地自家源泉处的沸腾天然温泉。

3

とにかく温泉が良くて、露天風呂、内湯共に大満足でした。建物の古さは否めないところはありましたが、掃除が行き届いて綺麗で快適でした。

最主要的是温泉好。露天浴池、室内浴池,都让人很满意。建筑的古朴之感不可否认,但是打扫得十分干净,让人觉得很舒服。

4

戦国時代

战国时代

15世紀末から16世紀末にかけて戦乱が頻発した時代。守護大名に代わって全国各地に戦国大名と呼ばれる勢力が出現したのが特徴。

15世纪末到16世纪末这一段战乱频发的时代。特点是全国各地涌现出代替守护大名的战国大名这样的势力。

源平の戦いに敗れた平家一門の始祖が永住の地と定めた地·西川温泉 平家直孫の宿 本家伴久(栃木県日光市西川 湯西川温泉)

在源平之战中战败的平家一族的始祖的永久居住地·西川温泉 平家直孙的旅店 本家伴久(栃木县日光市西川汤西川温泉)

1573年(日本の中央では室町幕府が織田信長によって滅ぼされた年)に11代目伴対馬守(ばんつしまのかみ)が温泉を発見、その後1666年に湯治宿「伴久旅館」現・本家伴久として開業

1573年(日本正值室町幕府因为织田信长而衰亡的年份)第11代伴対马守(官职)发现了温泉,之后1666年作为温泉疗养的旅馆“伴久旅馆”现·本家伴久开业。

4

建物も歴史を感じさせ雰囲気があります。食事処も本館と川向かい側のところまで、かずら橋を渡って行き囲炉裏で焼いたものを食しとても楽しめました。

建筑物让人感受到历史的氛围。吃饭的地方位于和本馆相隔一条河流之处,通过吊桥在地炉边烤着吃也很有乐趣。

5

江戸時代

江户时代

1603年から1868年までの時代。町民が発展させた庶民の文化が特徴。

1603年到1868年的时代。特点是镇上居民发展的庶民文化。

江戸時代から続く城下町全体がホテル·篠山城下町ホテル NIPPONIA(兵庫県篠山市 西町25ONAE棟)

江户时代开始一直持续的城下町全部都是旅馆·筱山城下町HOTEL NIPPONIA(兵库县筱山市西町25 ONAE栋)

約400年の歴史を持つ、国の史跡に指定されている篠山城の城下町全体を「ひとつのホテル」と見立て、築100年超の古民家を含む4棟を、宿泊施設、飲食店等として改装した宿泊施設。

约400年的历史,指定为国家古迹的筱山城城下町全部作为“一个旅馆”,包括超过100年建筑时间的古民家4栋,将它们都改造成住宿、饮食店铺。

5

当時の建物の良いところがたくさん残っていて、タイムスリップしたような気分で、当時の雰囲気を味わう事が出来ました。

保留了当时建筑的诸多优点,感觉是穿越了一般,能真真切切体会到当时的一种氛围。

6

明治時代

明治时代

1868年から1912年までの時代。江戸時代に行っていた鎖国を解禁し、外国の文化を取り入れたのが特徴。

1868年到1912年的时代。特点是解除了江户时代实行的闭关锁国,汲取了大量外国文化。

明治時代の趣を残した日本を代表するクラシックホテル·富士屋ホテル(神奈川県足柄下郡足柄下郡足柄下郡箱根町宮ノ下35)

保留明治时代样式的、代表日本的古典旅店·富士屋HOTEL(神奈川县足柄下郡足柄下郡足柄下郡箱根町宮之下35)

日本の美を象徴する社寺造りの外観とクラシックな趣の室内。そして歴史を偲ばせるアンティック調の家具や芸術的なインテリア。日本の優雅な心と西欧のゆったりとした安らぎが見事に調和しているホテルです。

象征着日本之美的神社寺庙建筑的外观和古典色彩的室内。还能追忆起历史的古董风格家具以及艺术性的装饰。这所旅店结合了日本优雅的风韵和西欧舒适的平和感,两者搭配得很完美。

6

スタイリッシュな宿が多い中で、クラシカルな建物は館内がすべて美術館ようで楽しむことができました。

在众多现代风格的旅店中,古典的建筑物馆内全都像是美术馆一般,别有一番风味。

7

大正時代

大正时代

1912年から1926年までの時代。近代都市の発達や経済の拡大に伴い、都市文化、大衆文化が花開き、「大正モダン」と呼ばれる華やかな時代を迎えたのが特徴。

1912年开始到1926年的时代。特点是,随着近代都市的发展和经济的扩张,都市文化、大众文化之花盛开,迎来了称之为“大正时尚”的繁荣时代。

100年にわたり東京の移り変わりを見守り続けるホテル·東京ステーションホテル(東京都千代田区丸の内1丁目9−1)

历经100年见证东京千变万化的旅馆·东京STATION HOTEL(东京都千代田区丸之内1丁目9-1)

国の重要文化財である駅舎の格調と重厚感、その積み重ねてきたおよそ100年の歴史、そして現代のホテルに求められる機能性を備えた唯一無二のホテルです。

国家重要文化财产·站内建筑的格调和厚重感,历经100年的历史年代感,还有配备现代旅馆所追求的机能性,是一家独一无二的旅店。

7

お部屋の居心地の良さ、朝食の美味しさ、サービス、全てが最高でした。エレベーターはスピードがかなりゆっくりですが、内装がとてもクラシックで素敵です。

房间居住舒适、早饭可口美味、服务质量超高。虽然电梯的速度比较缓慢,但是室内装修十分古典、很完美。