在日语中有不少跟“猫”相关的衍生词或短语的用法,比如“猫を被る(装乖,假装老实)”、“猫に小判(对牛弹琴)”等。那么你知道“猫糞”在日语中也是有与其字面完全不同的意义吗?

猫糞(ねこばば):

“ねこばば”的意思是指掩盖坏事,特别是指捡到别人的东西藏起来占为己有

ねこばばとは動物の「猫」と大便(糞)の幼児語「ばば」から成る言葉で、人様のものを隠し、自分のものとすることを意味する。例えば、道で拾った財布をそのまま懐に隠し、自分のものにして使ってしまうなどがこれにあたる。また、悪行を隠し、そ知らぬ顔をすることもねこばばという。これは猫が糞をした際、後ろ足で砂をかけて隠してしまうことからきている。

“ねこばば”这个词是由动物的“猫”和粪便的幼儿用语“ばば”(将粪便称为“ばば”是江户时代的幼儿用语,现今一般小朋友多是说“うんち”)组合而成的词,意指把别人的东西占为己有。例如,在路上捡到钱包悄悄藏起来自己用等。另外,故作不知地掩藏恶行也可以称为“ねこばば。根源是由猫排便后会拿后脚用砂将其遮盖住而来。

例句:

拾った物をねこばばする。/ 把捡到的东西藏起来。
ねこばばを決め込む。/ 拾得东西后佯装不知。 

反之,(拾う物)ねこばばしない当然就是拾金不昧的意思了。

例句:

金を拾ってねこばばしない。/ 拾金不昧。
金を拾っても隠匿しない。/ 捡到钱不藏起来。
拾った物は必ず届ける。/ 捡到东西必须归还。

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关推荐:

うんこ和うんち真的有区别吗?
解析版:与猫有关的日本谚语