日语中「羽」和「羽根」的区别
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
从「ハ」和「ワ」的变化追溯「馬鹿」的语源
”馬鹿”是现代日语口语中的常用语,表示愚蠢等意思,但是很多人却不知道它的语源竟然和假名演变过程有关系,一起来追溯语源,看看馬鹿是怎么来的吧~
「オシャレ」VS「お洒落」:日语表记法的效用
相对于中文只有汉字的表记方法,日语中主要有汉字、平假名和片假名等丰富的表记方法。根据表记法的不同,能够使读者对文本的认识产生很大影响。那么今天给大家带来的是,上面列举的3种表记广告在等商业活动中给
「意図的」和「恣意的」有什么区别?
“意図的”和“恣意的”傻傻分不清楚?其实这两个词看起来差不多意思却大不相同,本文就简单讲讲他们之间的区别。请大家好好学习掌握。不要用错了啊
中日文:长得一样但意思不同的成语
日语里有很多和中文一模一样的四字成语,但有些成语的意思却和汉语完全不同。「落花流水(らっかりゅうすい)」是相亲相爱的意思?!来看看那些同形异义的中日成语吧~
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。