充满生活气息的日语谚语、熟语(3)
来源:未民天日语
2009-09-19 11:19
让你的日语变得无比的灵活。日常生活中,想到的,不知如何表达的日语口语这里都有哦~
押しが強い:一意孤行
押しの人手で行く:硬干到底
落とし穴に落とし石を下す:落井下石
同じ穴の狢:一丘之貉
鬼のいぬ間に洗濯:厉害的人不在,轻松地喘口气
鬼の首を取ったよう:如获珍宝
鬼の空念仏:猫哭老鼠假慈悲
鬼の目にも涙:铁石心肠的人也会流泪
鬼の目にも見残し:老虎也有打盹的时候(就是再有本事的人也有粗心的时候)
鬼も十八、番茶も出花:女人十八一朵花
己の欲せざる所は人に施すなかれ:己所不欲,勿施于人
帯に短し、たすきに長し:高不成低不就
溺れる物は藁を掴む:在绝望的时候,对任何人都求救(溺水者攀草求生;急不暇择)
飼い犬に手を噛まれる:好心不得好报,落得恩将仇报
蛙の子は蛙:有其父必有其子
押しが強い:一意孤行
押しの人手で行く:硬干到底
落とし穴に落とし石を下す:落井下石
同じ穴の狢:一丘之貉
鬼のいぬ間に洗濯:厉害的人不在,轻松地喘口气
鬼の首を取ったよう:如获珍宝
鬼の空念仏:猫哭老鼠假慈悲
鬼の目にも涙:铁石心肠的人也会流泪
鬼の目にも見残し:老虎也有打盹的时候(就是再有本事的人也有粗心的时候)
鬼も十八、番茶も出花:女人十八一朵花
己の欲せざる所は人に施すなかれ:己所不欲,勿施于人
帯に短し、たすきに長し:高不成低不就
溺れる物は藁を掴む:在绝望的时候,对任何人都求救(溺水者攀草求生;急不暇择)
飼い犬に手を噛まれる:好心不得好报,落得恩将仇报
蛙の子は蛙:有其父必有其子