【究極の選択】ラーメンVSカレー、一週間食べ続けるならどっち? 大学生に聞いてみた

【终极选择题】拉面VS咖喱----要吃一周的话,选哪个?关于这点询问了在校大学生

日本の代表的国民食とも言えるラーメンとカレー。口にする機会も多い食事ですが、一週間食べ続けてもいいと思うほど愛されているのは果たしていったいどちらなのか、大学生に聞いてみました。

拉面和咖喱可以说是日本具代表性的国民食品。吃咖喱或者拉面的机会很多,但是能让人对其热爱到可以连续吃上一周的到底是哪个呢?我们询问了大学生们。

ラーメンとカレー、1週間食べ続けるならどちらがいいですか?

ラーメン 83人(45.9%)

カレー  97人(53.6%)

拉面和咖喱,连续吃一周的话选哪个好?

拉面83人(45.9%)

咖喱97人(53.6%)

そう思う理由を教えてください

请告诉我们这么想的理由

ラーメン

  • スープを変えたら毎日食べれそうです(21歳/大学4年生/男性)
  • スープや麺の太さ、 トッピングでいろいろ変えられるから(27歳/その他/男性)
  • 実際にやったことあるため(21歳/大学4年生/女性)
  • 安くて一人暮らしの強い味方だから(21歳/大学4年生/女性)
  • 麺類が大好きなので苦にならない(22歳/大学4年生/女性)
  • カレーは胃もたれするから(21歳/大学4年生/女性)

拉面

  • 换汤底的话每天都可以吃。(21岁/大学4年级/男性)
  • 汤底和面的粗细、面的浇头有很多,可以换着吃。(27岁/其他/男性)
  • 因为真的吃过一个礼拜。(21岁/大学4年级/女性)
  • 很便宜,是一个人生活的好伴侣。(23岁/大学4年级/女性)
  • 很喜欢吃面食所以不觉得过的辛苦。(22岁/大学4年级/女性)
  • 吃咖喱胃会消化不良。(21岁/大学4年级/女性)

カレー

  • 米が食べたいから(21歳/大学4年生/男性)
  • 具材など味の変化ができるから(23歳/大学院生/男性)
  • カレーは野菜や肉など、好きなものを入れられて、2日、3日くらいとっておけるからラーメンは、健康によくないからなるべく食べたくない(21歳/大学4年生/女性)
  • 野菜も入っており、健康的だから(22歳/大学4年生/女性)
  • ご飯物の方が腹持ちがいいから(22歳/大学4年生/女性)
  • インドカレーならいろいろな味があって飽きないと思うからラーメンだと油っぽくて飽きそう(22歳/大学3年生/女性)

咖喱

  • 因为想吃米饭。(21岁/大学4年级/男性)
  • 咖喱的食材可以换。(21岁/大学4年级/男性)
  • 咖喱里有蔬菜和肉之类的,放进自己喜欢的东西,可以吃2、3天,拉面对健康不好,尽量不吃。(23岁/研究生/男性)
  • 里面有蔬菜,比较健康。(21岁/大学4年级/女性)
  • 饭比较能让人有饱腹感。(22岁/大学4年级/女性)
  • 印度咖喱的话有很多味道可选不会腻。拉面比较油腻的感觉容易腻。(22岁/大学3年级/女性)

ラーメン派もカレー派も、味に変化をつけられるから一週間食べ続けられるだろう、という意見が多数を占めていました。中にはそもそもラーメンやカレー自体が好きだから飽きない、という意見や、実際に一週間食べ続けたことがある、という経験則からの意見もあり、なかなかおもしろいアンケート結果だったのではないでしょうか。

不论是拉面派还是咖喱派,可以在味道上有变化所以可以吃上一周,这样的意见占了多数呢。其中也有掺杂了个人的喜好所以不会腻这样的意见和实际上有吃过一个礼拜的经验这样的意见,总之是一个很有趣的调查结果。

カレーもラーメンもお店においてメニューは豊富にありますが、味を工夫することで一週間食べ続けられる可能性が高いものだということが今回のアンケートで証明されました。昼食や夕食に食べる機会の多いこれらの料理は、飽きることなくいつどんな時でもおいしくいただきたいものですね。

咖喱也好拉面也好,不同的店不同的菜单选择很丰富,这次调查证明了在味道方面花点心思连续吃一周的可能性就会高这件事。这些料理都是在午饭或者晚饭时候比较容易选择的,所以无论何时都可以吃到美味也不会觉得腻呢。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:

年会技能get:日本年末联欢会的固定段子5选