「意図的」と「恣意的」の違い

「意図的」和「恣意的」的区别

意図的と恣意的は、類語ではなく、全く意味の異なる言葉なので、誤用に注意が必要である。

“意図的”和“恣意的”不是近义词,而是意义完全不一样的词语,因此一定注意不要用错了。

意図は何かを行おうと考えている事柄や、思惑、もくろみのことで、意図的は目的や考えを持ってわざとするさまを表す。

“意図”是指经过考虑的打算、计划和事件,所以“意図的”表示的是明确了目的和想法再行动,特意为之。

一方、恣意は気ままな考えや、自分勝手な考えのことで、恣意的は論理性がなく、思いつきで行動するさまや、自分勝手なさまを表す。

另一方面,“恣意”是指随意任性的想法,因此,“恣意的”表示的是不具有理论性,一时兴起就行动,任意为之的样子。

「意図的に編集する」といった場合、何かしらの目的や思惑を持って編集することを意味するが、「恣意的に編集する」といった場合は、自分勝手に編集する、思いつきで編集するという意味になる。

说“意図的に編集する”时,意思就是怀有某种目的和想法来进行编写;而“恣意的に編集する”就是随心所欲地进行编辑,想到什么就写什么的意思。

また、意図的の類語に「作為的」があるが、意図的は良かれと思ってする場合にも、悪意を持ってする場合にも用いるのに対し、作為的は良かれと思ってする場合には用いられないため、必ずしも、意図的を作為的に置き換えられるとは限らない。

并且,“意図的”的近义词虽是“作為的”,但“意図的”能用于积极语境也能用于消极语境。而相对的,“作為的”因为不能用于积极语境,所以不一定能与“意図的”进行替换。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

词汇辨析:“送礼“用语大不同