フランスやイタリアで最も有名な漫画家といえば、谷口ジローである。谷口ジローの作品は、多くの人に読まれているので、フランスのエンターテイメント小説の中の描写に普通に出てくるし、『遥かな町へ』という作品は、べルギーで映画化されている。ヨーロッパでは日本の漫画家といえば、谷口ジローで、ルイ・ヴィトンとのタイアップなども行っている。

要说在法国和意大利最出名的漫画家,非谷口次郎莫属。因为许多人都看过他的漫画,所以他的漫画经常出现在法国的娱乐小说中。《去遥远的小镇》这部作品在布鲁塞尔被拍成了电影。在欧洲,提及日本漫画家,人们想到的就是谷口次郎,他和路易威登也有合作。

世界は圧倒的に、谷口を賞賛しているが、日本ではどうか? もちろん漫画業界で、知らぬ人はいないし、漫画家を目指す人の中で谷口の影響を受けている人は多い。しかし、海外の評価が逆輸入されることもなく、商業的な大ヒットはあまりない。

谷口在世界范围内享有盛誉,在日本情况如何呢?当然,在漫画界,他,无人不知无人不晓。立志成为漫画家的人中,许多人都是受到了谷口的影响。但是,海外的盛誉并没有让他在日本火起来,商业上也没有大受欢迎。

日本国内で谷口を知っている人は、『孤独のグルメ』の作家としてだろう。ドラマ化もされ、国内でもっとも売れた作品ではある。谷口ジローの作品は、傑作ぞろいだというのに、『孤独のグルメ』でしか谷口ジローを知らないのは、もったいなさすぎる。

在日本国内,知道谷口的人大概是因他创作了《孤独的美食家》。这部漫画被拍成了电视剧,在日本也是极畅销的作品。谷口的作品皆精品,世人却只因《孤独的美食家》才知道他,实在是可惜。

僕がもっとも好きな谷口作品は、『「坊ちゃん」の時代』だ。関川夏央が原作で、全5巻で完結する、この作品は、夏目漱石、森鴎外、石川啄木、幸徳秋水を描くことで、明治という時代を描いている。[/en

我最喜欢的他的《“少爷”的时代》。原作是关川夏央,全书共5卷。该作品通过对夏目漱石、森欧外、石川啄木和幸德秋水的描写来讲述明治时期。

[en]高校時代に日本史の教師が「自分の授業よりもこの本を読む方がずっと明治という時代の勉強になる」というから読んだのが、この本と出会うきっかけだった。国語の教科書で読む漱石や鴎外の文章には、全く興味を持てなかったのだが、『「坊ちゃん」の時代』を読んだ後は、無性に漱石や鴎外が読みたくなった。

高中时期,因为讲日本史的老师说看这本漫画远比上自己的课更能了解明治时期,于是我就照做了。这是我与这本书相遇的契机。之前对国语教科书上夏目漱石和欧森外的文章完全不感兴趣,但看了《“少爷”的时代》之后就特别想读他们的文章。

なぜ僕は、編集者という職業を、そこそこうまくやることができているのか? このレビューを書くにあたって、再度『「坊ちゃん」の時代』を読み返しながら、この作品のおかげではないかと思っている。

为什么我能把编辑这份工作做得还不错?在写这本漫画的书评时,我重读了《“少爷”的时代》,我想,大概是得益于这部作品吧。

この作品の漱石は、なんとも情けないのだ。胃痛を抱え、なにかストレスがあると嘔吐し、お酒を飲むと悪酔いする。そして、愚痴を言う。漱石の小説からは浮かび上がってこなかった姿が、漫画では露わになる。描かれる漱石は、情けないだけではなく、何とも人間味に溢れ、好きになる。教科書で知る人物、体温のない人間のように感じられるが、谷口の作品で読むと、誰もが体温を持った生身の人物として描かれ、時代を動かした人物たちも、決して悠然としていたわけではないことを知る。

这部作品中的漱石,十分可怜。胃痛,压力一大就呕吐,一喝酒就耍酒疯。另外,还爱抱怨。在漱石自己的小说中没有呈现出来的姿态,在漫画中展露无遗。谷口笔下的漱石,不仅凄惨,还充满了人情味,让我喜欢上了这个人。在教科书上认识到的人物,毫无温度。而在谷口的作品中,每个人物都是有温度的,在这本书中,我们也能知道,那些撼动时代的人物,也绝不是轻轻松松悠然地活着。

この作品は、ナレーションがうまく使われているのだが、漱石と鴎外の出会いのときに、このようなナレーションが入る。

这部作品的解说词很好,夏目漱石和森欧外见面时,有这样一段旁白。

“水道橋をふたりの明治人は歩む 鴎外も漱石も自身が文学史に消し得ぬ足跡を残すことになるとはまだ知らない

ただ同時代人として しめやかに語らうのみである

漱石は鴎外の横顔を凝視した

ここにもひとり 西洋に学びつつ 西洋に距離をおく知識人がいる 自分だけがなじめなかったのではない 孤立するものにもあらず“

“两个明治时代的人走过水道桥,他们还不知道自己会在文学史上留下无法抹消的痕迹。

只是作为同个时代的人静静地互相谈心。

夏目漱石凝视着森欧外的侧颜

这里还有一个学习着西方文化却又跟西方文化保持着距离的志同道合之人

难以融入西方世界的不再是自己一个人 自己也不再是孤独的”

イギリスに留学した漱石は、エリートとして、迷わず未来を見据えていたのではなく、他の日本人と違うものを見てしまったが故に、孤独を感じ、苦悩し続けていたのだ。

到英国留学的夏目漱石作为一个精英,他也并不是毫无迷茫地就看清未来的道路,因为他能看到跟别人不一样的东西,所以他一直感到孤独、苦恼。

『「坊ちゃん」の時代』は、作家の苦悩をすべてさらけ出してみせている。作家は、作品で、自分の苦悩をさらけださない。出会ったばかりの編集者に、苦悩をさらけだすこともしない。しかし、この作品を何度も読み返していた僕は、たとえ作家が僕に見せなくても、すごく人間的な、些細な苦悩を、作家が抱えていることを、当たり前のことだと思い、作家に接してきた。それが、この10年間ちょっと、仕事をうまくやってこれた秘訣のような気がする。

《“少爷”的时代》将作家的烦恼暴露无遗。作家不会在作品中倾诉自己的烦恼,也不会对刚见面的编辑吐露心中忧愁。但是,反复读了这部作品后,我觉得即使作家没有将烦恼展现在我面前,但他们一定有着人性上的一些小烦恼,这样我与作家的距离就拉近了。这是我这10年来工作还算顺风顺水的秘密。

翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

在日本做漫画家是什么体验?

日本漫画家的生态:寂寞如水无处诉