花よりも、花を咲かせる土になれ

比起成为花,请成为让花盛开的土壤

こちらは美しすぎる市議会議員として有名人な藤川ゆりさんの座右の銘で、美しいともてはやされる彼女だからこそ、その花よりも土を大切にする言葉はとても綺麗で素敵な座右の銘です。

这是有名的美女市议会议员藤川优里的座右铭,因为生得美丽而被特殊对待的她,使用这句座右铭表明土壤比花更重要,更显其人美心美。

【例文】

花よりも、花を咲かせる土になれ。どんなに美しい花もその礎になる土がないと花が開かないからだ。

比起成为花,请成为让花盛开的土壤。因为再怎么美丽的花如果没有作为基础的土壤,也是不会盛开的。

0元领取!找到适合你语言水平的日语体验课程 

重点词汇:

礎[いしずえ]

①建物の下におく土台石。

①柱脚石。柱石。

②基礎となる大事な物事。

②基础。

例:国の礎となる。

成为国之基础。

素敵[すてき]

非常にすぐれていて,印象がいいこと。すばらしいこと。

极好。绝妙。极漂亮。

例:あなたの中国語は素敵だ。

你的汉语好极了。

>>来查看更多日语名人名言