欧米や中国の新学年は9月に始まるが、違う国も多い。ケニアは1月、豪州は1月下旬から2月、韓国は3月、そして日本。門出に添える4月の言葉から。

欧美和中国的新学年从9月开始,但具体时间不同的国家还是很多的。肯尼亚为1月,澳洲为1月底至2月期间,韩国是3月,接下来则是日本。笔者想聊聊和4月份新生活有关的一些话语。

【門出 かどで】 [0][3] 走上……的道路 , 开始新的生活
―する   その人にとって節目となる第二の人生に向かって一歩を歩み始めること。

「大切な教室を使用させていただき、ありがとうございました」。能登半島地震に見舞われた石川県輪島市。春休みの間、避難所になっていた小学校の黒板に、被災者が感謝の言葉を残した。

“非常感谢让我们使用了宝贵的教室”。遭受了能登半岛地震的石川县轮岛市。春假期间成为避难所的小学,黑板上留下了这样一句受灾者的感谢之词。

財政破綻(はたん)した北海道夕張市では、1年後に閉じる市立幌南(こうなん)小で新入生2人の入学式。校舎はまだ使えそうだが、「もったいないといえば、夕張はもったいないことだらけなんです」(森井智江校長)。市の職員は半減され、16人が嘱託として再雇用された。3月までの総務課長は「気分を新たに下働きしていきたい」

在财政陷入困境的北海道夕张市, 1年后即将停办的市立车篷南小学,这是仅有2名新生的入学仪式。校舍很快就能使用了,“但如果要说可惜,夕张可到处都是些可惜之事”森井智江校长如是说道。市职员减半,16人作为非正式职员再次雇佣。3月底之前一直任总务科长的这名非正式职员说到“希望自己能够以新的心情,做好勤杂人员”。

【嘱託 しょくたく】 [0] 〔正規の職員ではなく〕頼まれて、会社や団体の仕事をする人。

「人生は1回きり。自分の責任で悔いなく生きたい。事故があってそう思えるようになった」。JR宝塚線(福知山線)の脱線事故で右脚を複雑骨折した大学生、西尾和晃さん。2年ぶりに草野球のマウンドに。

 “人生只有1次,希望自己肩负起责任毫不后悔的生活下去。事故发生之后,我开始有了这样的想法”。此言出自在JR宝冢线(福知山线)脱轨事故中,右脚复杂骨折的大学生——西尾和晃。时隔2年,他再次站在了业余棒球的投手位置上。

草野球 くさやきゅう】 [3] しろうとが集まって、空き地などでする野球。

大リーグでは初登板。「待ちに待った舞台だったけど、驚くぐらい普通に試合に入れた」とレッドソックスの松坂大輔投手。初勝利への初球は予告通り、93マイルの直球だった。

美国棒球大联赛中首次上阵,穿着红色短袜的松坂大辅投手说道“尽管这是我期待已久的舞台,但能进入了比赛,我还是颇为意外”。首战告捷的第一个击球正如预想一般,是一个93英里的直线球。

4年前の鹿児島県議選で初当選した直後、選挙違反容疑で逮捕された中山信一さん。無罪確定を受けての出馬で、自民現職らを大差で破る。ひどい捜査が奪った時間は戻らないが、「この4年間は8年分の仕事をします」。こんなに楽しい選挙は初めてだ、と運動員。桜前線が駆け上がった列島、それぞれの旅立ちである。

最后说说在4年前鹿儿岛县议员选举中首次当选之后,即因涉嫌违反选举条例而被捕的中山信一。他被认定无罪后再次参加竞选,并以很大的悬殊战胜了众位现职的自民党候选人。被残酷搜查而浪费的时间再也无法回来了,“我将在接下来的4年中做8年的事情”。如此快乐的选举,对我来说是第一次。在这樱花前线至南向北开放的列岛,将开始其各自的旅程。

点击查看更多天声人语