榎本来到纯子跟芹泽豪担任法律顾问的看护服务公司,帮忙作保全检查。因为公司收到威胁信的关系,所以社长颖原昭造加强董事楼层的保全系统,并且决定择日施工。不过就过了几天,榎本来施工时,竟然发生社长死在社长室的案件。

填空,序号不写

ヒント:

芹沢:社長室でやるんだから、社長室の模型は必要なかったんじゃないのか?

榎本:お待たせしました。準備ができました。

芹沢:お話というのは社長室での狙撃事件についてです。

雅樹:聞きましょう。

榎本:芹沢さんが記録した画像を基に、窓に開いた穴とドアの弾痕を再現してみました。

   この窓がある東側に___1___(2汉字)しているのは10階建ての杵田ビルです。

   屋上から12階にある社長室を撃ったとすると、___2___(4汉字5假名)になるでしょう。

   窓からドアまでは5m以上ありますから、着弾するとしたら、

   天井か天井に近い位置の壁になるはずで、とても反対のドアに当たるとは思えないんです。

   それが気になって、実際に杵田ビルの屋上に上がりレーザーポインターで

   社長室の窓に___3___(3汉字4假名)みました。狙撃手の身長を170cm。

   着弾したのは窓の下枠から15cmと仮定すると、

   空気銃の銃口は水平より17度上向きだったことになる。

   窓からドアまでの距離を計算すると弾丸は窓の穴から見て

   1.5m以上高い位置に着弾することになるので、

   やはりドアに当たることはないという結論に達しました。

芹沢:やっぱり今日は模型いらなかったんじゃないか?

榎本:それに、仮に角度に問題がなかったとしても、

   空気銃の弾がビルの窓ガラスを___4___(2汉字3假名)

   5m先の堅い木のドアにめり込むとは思えません。

雅樹:何が言いたいんです?

榎本:狙撃は___5___(4片假名)だったんですよ。

书写规范:

隣接
弾道はかなり上向き
照準を合わせて
突き抜けて
フェイク

我说都到社长室来了,还需要社长室的模型吗?
久等了,准备完毕。
我们想谈谈关于社长室狙击案的事情。
说吧。
以芹泽拍摄的照片为基础,我再现了窗户上的弹孔和门上的弹痕,与东边这扇窗邻接的是十层的杵田大楼。从屋顶上狙击位于十二层的社长室的话,子弹的轨迹应该会向上偏吧。由于从窗户到门有五公尺以上的距离,如果真的中弹,应该在天花板或是在靠近天花板的墙壁上,怎么想都不会射到相反方向的门上吧。我挺在意这事的,就爬上杵田大楼的屋顶用雷射指示器瞄准社长室的窗户。假设狙击手身高一米七,子弹落在距窗户下框十五公分左右的位置
,那么气枪枪口就应该水平向上倾斜十七度,计算从窗户到门的距离,子弹会落在高于窗子上的弹孔一点五公尺以上的位置。也就是说,得出的结论是射不到门上。
今天果然不需要模型吧。
还有,假设即使忽略这个角度问题,我不认为气枪的子弹能射穿大楼的窗户并嵌入距窗户五公尺远的硬木中。
你想说什么?
狙击是个假象。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>