年に一度の「an・an」SEX特集が今、発売されている。本来は女性ファッション誌でありながら、この特集ではAVの観方から男の触り方、男を惑わすランジェリーなどなど、SEXに関するすべてのことが全ページに渡って紹介されているのだ。正直、男子である記者も、最初知ったときには絶句だった。

一年一度的《an・an》SEX特集现已上市发售。这原本是女性时尚杂志,可是该特集却从AV的角度介绍与男人交往的方法、诱惑男人的内衣等和SEX相关的广泛内容。老实说,身为男人的本记者刚知道的时候也不由得叫绝。

とはいえ、男性誌のような独特のいやらしさはない。彼氏と愛を深めるために必要な方法が優しくセクシーに書かれているから、女性でも嫌な気分になる人は少ないはずだ。

尽管如此,这里却没有男性杂志特有的下流成分。只是将加深与男友爱情的必备方法以优雅而性感的方式书写出来,因此,即使是女性读者也很少会有人真正感到厌恶吧。

いわば女性のためのSEXマニュアルのようなものだが、ここには性に関する女性の率直な意見が書かれているので、むしろ女心がわからないズボラ男子には、もってこいの教本である。ズボラ記者が言うんだから間違いないぞ。特に彼女とうまくいっていない男子は、ぜひとも読むべき。

要说的话这就是为女性量身定做的SEX手册,杂志上记载着女人关于性的直率意见,这对于不懂女人心的吊儿郎当的男人来说也是再好不过的课本了。记者本身也是吊儿郎当的,大家信我没错。尤其是跟女朋友进展不顺的男人就更该看看了。

女がセックスに何を求めているのか。その答えは、特集ページ「感じあう、最高のセックス」のなかにある。

女人对性方面有什么要求呢?答案就在特集文章的“相互感受,最满意的性”当中。

最高のセックスについて、女性たちは次のように感じているという。「行為よりも、肌がふれあう感覚が好き」「信頼」「あったかい」「普段は恥ずかしくて言えないような言葉もお互いに伝えることができる時間」。

就最满意的性这点,据说女性有着如下的感受:“比起性行为,我更喜欢单纯的肌肤接触”“信任”“温暖”“这时候能相互传达平时害羞而说不出口的话”。

単なる性の発散ではなく、もっと大切なことをセックスを通して感じ取ろうとしているのがわかるだろう。

大家明白了吧,女人要的并非单纯的性发泄,而是通过性这种行为来感受更加重要的东西。

さらに、読者の声を集めたという「絶妙なキス&タッチ」は必読!「玄関でのディープキスはなんであんなに興奮するんだろう」「壁に押し付けられ て、愛撫されるのが、たまらない」など、ディープな願望が6ページに渡って書かれているのだ。これは、勉強のしがいがあるというものだ。

进一步,你必须看看收集读者心声的“绝妙的接吻&接触”!“在玄关的深吻为什么那么让人兴奋啊”“被推到墙边受到爱抚真是让人欲罢不能”,诸如此类的深度欲望登了满满6大页。这些都是值得学习的东西。

そして極めつけ、彼にも読んでほしいというページでは、「SEXでしてほしいコト、してみたいコト」の人気ランキングも。読者300人にアンケートをとったというもので、かなり刺激的な意見の数々である。こちらはぜひ本書で確認してみて欲しい。

经鉴定,在希望男朋友也能看看的页面上,“做爱时希望男方做的,和想尝试的事情”的人气排行也别错过。据说对300名读者进行了问卷调查,收集了很多相当刺激的意见。这一篇就请务必自己去鉴定鉴定了。

彼女が買ったら読めば良いと思う男子もいるかもしれないが、記者の周囲の女子に聞いたところ、SEXの研究は自分の知らないところでやって欲しいという声が多かった。つまり、『an・an』でも何でも、本を読んで一生懸命身に付けようとする努力は素晴らしいが、若干引いてしまうのだそうな。かといって、ほか の女と浮気して技術を磨けというのではないわけで。

估计有的男性想等女朋友买了自己再来研究,可记者询问了身边的女性,大多表示希望到自己看不到的地方去进行性学研究。就是说,不管是《an・an》还是其他什么,去看书拼命想要学习的努力是不错,可还是让人有些抗拒。话虽这么说,也没叫你跟别的女人外遇来磨练技术。

まあ、とにかく立ち読みでもなんでも男子諸君は一度読んでみることをオススメする。男子界の常識とは少々違う、女性の繊細なSEXへの想いが理解できるようになるかもしれないぞ!

总之,不管是站在书店白看还是跟其他男性一起看都行。说不定看了就让你对女人关于性的、与男人有些差异又有点敏感的想法开窍了呢!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。