有爱大叔二人组...但是大叔口齿都不清肿么破...

对!没错!有些问题就要老爷们儿们来解决~(* ̄︶ ̄)y


无需听写序号,说白了就是填空题~ (* ̄▽ ̄)y 。


ヒット:

言える、うち、バカ、

注意: 17秒的时候「~には」!!!


(﹁ ﹁ )σ 书写规范: 【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版)


職長:あっ、すみません。 --- 1 --- (整句)

オヤジ:そんな、 --- 2 --- (两汉字3假名)

職長:分かりますよ。 --- 3 --- (整句)

オヤジ:大悦社長はお子さんは...

職長:娘と息子です。

オヤジ:そうですか。

職長:うちもですね。息子に言われてますよ。「オヤジのようにはならねえ」って。

オヤジ:本当ですか。

職長:はい。

オヤジ:何だ。いや、実は私、 --- 4 --- (整句) 。誠治はあなたのことを本当に尊敬してます。やっぱり、父親として悔しいじゃないですか。

職長: --- 5 --- (整句)

オヤジ:本当ですか。

職長:はい。

オヤジ:一緒なんだ。

職長:一緒です。一緒ですよ。

オヤジ:あ、すみません。どうか息子をよろしくお願いいたします。

職長:いや、こちらこそ、よろしくお願いします。



今日は叱られると思ってました。 滅相もない。 そういう親の気持ち、子どもには言えないもんですから。 あなたに嫉妬してました。 うちだって、息子にはバカにされてますよ。
工头:我以为您今天是来兴师问罪的呢... 老爹:怎么会.. 工头:我明白的,作为父母无法对孩子坦白的那种心情。 老爹:大悦社长您有孩子么.. 工头:一儿一女。我家也一样,总被儿子说“我可不想变得像你一样”。 老爹:真的么。 工头:真的。 老爹:什么呀,其实我一直很嫉妒您,诚治非常的尊敬您,果然作为父亲的我很不甘心啊。 工头:在家里,我也是竟被儿子看不起.. 老爹:真的..大家都一样啊。 工头:可不是,大家都一样。 老爹:不论如何,我儿子就交给您了。 工头:是,请多多关照。