我们在学习日语语法的时候总要用心就分析研究,比如表达相同相似意思的词语的用法到底有什么不同,大家有了解过吗?「怪しい」、「疑わしい」都有“不信任,靠不住”“可疑、怀疑”的意思,如何区分它们的使用呢?今天我们就来了解了解。

1、怪あやしい 多用于口语,主要有以下几种意思:

①可疑

②奇怪

③靠不住、难以置信

④不好,拙劣

⑤[男女间]关系暧昧

例:

○挙動きょどうの怪あやしい男おとこ。/ 形迹可疑的男人。

○怪あやしい物音ものおと。/奇怪的声音。

○その情報じょうほうは怪あやしい。/那条消息靠不住。

○彼かれの英語えいごは怪あやしい。/他的英语很糟糕。

○あの二人ふたりの仲なかは怪あやしい。/这两人关系很暧昧。

2、疑わしい属于书面语,真实性的疑问,偏重理性推断。常用:AかBか疑わしい的形式。

例:

○真偽しんぎのほどは疑うたがわしい。/真假难辨。

【课后练习】

①彼女かのじょは______女おんなです。/她很可疑。

②時間通じかんどおりに着つくかどうか____。/很难说能不能按时到达。

【答案】

①怪あやしい ②疑うたがわしい

日语语法知识还有很多要我们去学习的地方,大家要好好规划,合理安排时间。在平时的学习中也要尽量去做到最好,这不容易,但我们要往那个方向去努力。还想了解哪些日语知识,可以来这里告诉我们,勤奋与成绩是分不开的。