搜索 查词

热搜词

清除
  • 《千与千寻》确定中国上映!网友:“激动得热泪盈眶”

    进了!一定要去看!”“我要哭辽...《哈尔的移动城堡》也请安排”“求不删减,上完整版”“年少时看的动画,现在要带着孩子去看了”等,网友们兴奋的心情无法抑制。[/cn] [en]同作は2001年に日本で上映され大ヒットを記録。日本映画の歴代興行収入ランキングでトップの308億円を稼ぎ出した。その人気は中国でも絶大で、コミュニティーサイトDouban(豆瓣)では100万人以上が評価し、そのうち7割以上が満点の星5つを付けた。10点満点の評価でも9.3点という高い数字を記録している。また、16年に新浪娯楽が微博で行ったジブリ作品人気投票では、実に4割以上の票を集めて1位だった。[/en] [cn]该作品2001年在日本上映时反响很是热烈,以308亿日元票房居历代日本电影排房排行榜之首。这部电影在中国人气也颇高,社区网站豆瓣上评论超过100万人次,其中7成以上都打了5星好评。在10分满分的评价基准中获得9.3分的高分。另外,16年新浪娱乐在微博上发起的吉卜力千と千作品人气投票中,该作最终收获4成以上选票,荣获第一。[/cn] 本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐: 《龙猫》中国版海报获日本网友点赞 吉卜力暗戳戳卖起了限定周边T恤!

  • 宫崎骏电影《千与千寻》台词

    成了猪,正在千寻束手无策时,一位名叫白龙的少年出现并帮助了她,在白龙的指点下,千寻到汤婆婆处请求并被分配到清洗浴池的工作,突然有一天,,小白因为替汤婆婆做事而受了重伤,千寻再次踏上旅程······ 台词赏析 [en]ハクは私を助けてくれたの。[/en] [cn]小白之前救了我。[/cn] [en]わたし、ハクを助けたい。[/en] [cn]这次我也想救小白。[/cn]  [en]ハク様 元の世界に私も戻るよ[/en] [cn]小白:我也会回到原来的世界里[/cn] [en]千尋 またどこかで会える[/en] [cn]千寻:还会在其他地方见千与千寻 日文名:千と千面的[/cn] [en]ハク様 うん、きっと[/en] [cn]小白:嗯 一定[/cn] [en]千尋 きっとよ[/en] [cn]千寻:一定 [/cn] 在线电影欣赏 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 在线地址:http://v.qq.com/x/cover/dxejskxh9kkcry3.html?vid=8dyTWXK9SAm

  • 安卓应用推荐:看《千与千寻》学日语

    想要轻松学日语?乐学乐玩才是王道?向大家力荐超好用的全新安卓手机应用——“看电影学日语”。采用宫崎骏的经典作品《千与千寻》,在聆听电影原声的同时达到日语进阶! 《千与千寻》被誉为宫崎骏的《爱丽丝梦游仙境》,第75届奥斯卡最佳动画长片奖。本应用选取原汁原味电影音频,身临其境,重温经典与温暖。 看《千与千寻》学日语手机应用:免费下载地址>>> 选取电影《千与千寻》原声音频,配以大量精彩的电影画片,在闲暇时间重温经典动画皮的同时,助你练好听力,增加词汇。 看电影学日语,我们的目标是 “从此不需字幕”! 系统要求:ANDROID 2.3及更高版本 软件大小:43M 售价:免费 应用特色: 原味电影

  • 有声听读新闻:日推热议如同千与千寻场景般的美景

    受到好评。因为像电影《千与千寻》中的场景而在社交网络上受到关注。[/cn] 想提升日语口语能力? >>>先咨询专业老师确定自己语言水平  重点词汇 : 続く[つづく] 持续;连绵 電柱[でんちゅう] 电线杆 幻想的[げんそうてき] 幻想;空想 光景[こうけい] 光景;景象 評判[ひょうばん] 评价;声望;有名;传闻 場面[ばめん] 场景;情景

  • 宫崎骏动画电影《千与千寻》推荐

    会有新的感受、新的启发、新的想法,《千与千寻》也不例外。“千与千寻”,这两个名字都是那个梳着马尾的10岁女孩所拥有的。在千寻没有通过那个奇特的隧道前,那个日常的她正在车上面临着即将迎来新生活的不安。胆小、迷茫、对未知未来的恐惧与不安,这一切都让她呈现出一个10岁女孩所有的性格特征。然而通过那个隧道后的经历,对她来说也许是这一生难以忘记的特殊经历,而这段经历也让她成长了不少。为了解救自己的父母,她不得不与汤婆婆做交易,在澡堂里工作;为了救白龙,她不得不踏上孤独的旅程。而在这些过程当中,她潜藏的能量和潜力逐渐爆发出来。她勇敢机智、坚强不屈,遇到困难不是逃避而是面对,最终成为了那个与众不同的自己。到底是“千”还是“千寻”,女孩的名字似乎变得不那么重要了,重要的是那个变化了、成长了的自己。让我们勇敢让自己变得更好吧!因为这世上只有一个独一无二的你。 声明:本双语文章中的中文翻译系沪江日语原创,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 电影《千与千寻》剧照欣赏戳这里>>> 更多日本电影相关内容:沪江日语日本电影小站>>> 剧照赏析: 汤婆婆,总觉得她的头大得很恐怖~><不过其实她是个“好坏参半”的人啦~~ 宫崎骏的作品关于景物的设定很美,基本上每一张都千与千寻 日文名:千と千能做电脑桌面了~~ 大爱这一幕~~千寻与小白之间的暧昧和好感也是看点~~ 我不会说话,所以只会静静地陪着你。有无面鬼这样的朋友,千寻是幸福的~ 白龙受伤,千寻悉心照顾他~这一幕也很喜欢~ 好吧…… ╮(╯-╰)╭ 不得不承认,鸭神也很萌很二很可耐~ 更多日本电影相关内容:沪江日语日本电影小站>>>

  • 十年纪:2001-千与千寻

    十周年庆第六站【十年纪】经典外语电影听写大赛活动详情>>> 千寻为了救自己的父母,拼命的向钱婆婆求工作,受到钱婆婆的恐吓,但千寻并没有胆怯退缩..... ※直接听写答案,不需要写数字编号 あのー…ここで働かせてください! __(1)___なおしゃべりはやめとくれ。(两个汉字) そんな ___(2)____ に何が出来るのさ。(6个假名) ここはね、人間の来るところじゃないんだ。 八百万の神様達が疲れをいやしに来る__(3)__なんだよ。(一个假名两个汉字) それなのにおまえの親はなんだい? お客さまの食べ物を豚のように__(4)____て。(两个汉字三个假名) 当然の___(5)_____さ

  • 《千与千寻》片尾曲:いつも何度も

    是否曾看过宫崎骏的经典作品《千与千寻》?走失在奇幻世界的小女孩、白龙、无面男、汤婆婆都给人留下深刻印象,这部电影还有一个亮点就是电影音乐,喜欢这首片尾曲《永远同在》尘埃落定的感觉。

  • 《千与千寻》-什么时候也能跟千寻一样

    除了一直操纵着小白龙的魔法。 第一次看《千与千寻》还是读书的时候,因为喜欢那个简单而看似很多道理却无法理解的故事,而看了很多遍,最后也只是觉得真好的动画,现在再看,真是有了更多的感触,是因为钝感还是经历了更多,自己也不知道。 虽然爸爸妈妈因为吃了魔法世界的食物而变成猪,不知道还能不能回到以前的世界,千寻并没有放弃,在小白龙的帮助下,也通过自己的努力,获得了工作,虽然工作很辛苦,脏活累活都要做,千寻也毫无怨言,被分派了工作,就去做了,努力地做了;为了救小白龙,毅然踏上去往钱婆婆家的路途,不知道等待她的会是什么;像幽灵一样的面具男虽然给了千寻金币,可千寻面对面具男的时候,说出的却是“那不是我想要的”,尽管其它人物都在为了争抢金币而讨好着面具男;在那个完全陌生的魔法世界,坚持下来还救出了自己的爸爸妈妈;无论做什么,都是那么纯净那么心无旁骛,不由地想到自己,能那样做到几分?如果真能那么纯净那么心无旁骛地做自己想做的事,一切就会简单许多,也不会有那么多烦恼了吧,有时候不清楚是现千与千寻实在束缚我们,还是自己在束缚自己? 放下漫画,小白龙最后那句“一直往前走,不要回头,我们一定会在某处再见面的”,久久回响在耳边,以前看动画时,一直期待着会有第二部,如果两人在重逢,会是怎样的场景?回温漫画,还是像傻瓜一样抱着那样的期待。 依然觉得是很好的漫画,虽然看得很静态,但是那一幕幕场景、人物的对话,都声声印入脑海中,如果有人配合,自己学着配音也不错,虽然台词简单,依然饱含了语言的美感,”千尋がもと来た道をたどればいいんだ、でも決して振り向いちゃいけないよ、トンネルを出るまではね”、”またどこかで会える?””ウン、きっと”、”きっとよ”,简单却坚定。 放下漫画的时候,不知不觉的打开了保存已久的动画。

  • 「吉卜力总选举」第一名“千与千寻”将再次上映!

    作品中特别是坚如磐石的深受欢迎的《风之谷》、《天空之城》(1986年)、《魔女宅急便》(1989年)、《幽灵公主》(1997年)、《千与千寻》(※不按次序)都占据前列,在Twitter等SNS上炸开一片,对于到底哪部作品是第一位的预测辩论会等,引起很大的反响。[/cn] [en]『千と千尋の神隠し』は、9月16日までの1週間、全国5都市の5劇場で上映される。[/en] [cn]截止到9月16日前一周,《千与千寻》将千と千会在全国5个城市的5个剧场内再次上映![/cn] 电影赏析: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 在线地址:http://v.qq.com/x/cover/dxejskxh9kkcry3.html

  • 《千与千寻》街道的雏形是台湾(图)

    “千与千寻的神隐”街道的雏形  台湾九份市 さて、ここはどこかといいますと「ジョウフン」というところです。 台北からバスで1時間くらいのところにある町で「非情情話」という映画の舞台になったところ。 そして、「千と千尋の神隠し」というジブリ映画のモデルにもなった町なんです。 那么,这是哪里呢?这条街道叫 九份(ジョウフン)。 从台北市出发乘坐公车大概要1个小时,也是电影《非情情話》的拍摄地点。 更是吉卜力(StudioGhibli)工作室制作的电影《千与千寻的神隐》的雏形。 呼んでいる 胸のどこか奥で~ 真想呼喊啊 我想心中呼喊吧 いつも心躍る 夢を見たい~ 心情一直都很激动 好像梦境一般 かなしみは数え切れないけれど~ 虽然心中有无数的伤感 その向こうできっとあなたに会える~ と、歌が聞こえてきそう 在对面一定能够和你相遇吧 我似乎听到了那首歌(《いつも何度でも 》与千与千寻的神隐主题曲) あの怖いおばあさんがいる温泉街のモデルなのでしょうね。 赤い提灯(ちょうちん)が神秘的でとっても素敵でした。 这是那个可怕的汤婆婆的温泉街的雏形吧 红色的灯笼非常的神秘与漂亮。 这是台湾夜市,有没有觉得跟影片刚出场的那段妖怪的夜市很相近呢~     【点击这里报名】 更多请点击进入沪江网校选课中心>>>