• 日本47都道府县地图拟人图

    [en]擬人化(ぎじんか、英:Personification, personification anthropomorphism)とは人間以外のものを人物として、人間の[wj]性質[/wj]・[wj]特徴[/wj]を与える比喩の方法である。[/en] [cn]拟人化(ぎじんか、英:Personification, personification anthropomorphism)指的是将人类以外的东西拟人,给与其人类的属性和特征的比喻手法。[/cn] 中国全国各省拟人漫画欣赏>> 点击省份可查阅都道府县的具体介绍 【北海道・沖縄】 【青森・秋田・岩手・山形・宮城・福島】 日本47都道府县拟人

  • 日本47都道府县的观光宣传语

    王国 富山」 ·石川県「ほっと石川/宽心 石川」 ·福井県「美しくたくましく福井県/美而坚毅 福井县」 ·山梨県「富士の国やまなし/富士之国 YAMANASHI」 ·長野県「つらなる つながる 信州/连接 联结 信州」 ·岐阜県「日本まんなか楽園ぎふ/日本正中的乐园 GIFU」 ·静岡県「ふじのくに 静岡県/富士之国 静冈县」 ·愛知県「逢(あ)い、知る、愛知/相逢相知,爱知」 ·三重県「美し国三重/美丽的地方 三重」 ·滋賀県「MotherLake滋賀県/母亲湖 滋贺县」 ·京都府「ふるさと京都に わく夢 わく知恵 わく元気/故乡京都 梦想激荡 智慧沸腾 活力涌现」 ·大阪府「水の都大阪/水之都 大阪」 ·兵庫県「あなたに会いたい兵庫がいます。/你想见的兵库,就在

  • 日本47个都道府县的“单身率”排行

    日本

  • 日本都道府县的名字由来:青森县

    地方の歴史的・文化的な由来が含まれておらず、本来ならば戊辰戦争で官軍に協力した津軽氏の所領の弘前から『弘前県』としたほうが自然だったのですが、新しい青森県の範囲では弘前の位置が北に偏りすぎていること、青森の[wj]漁港[/wj]としての将来性があること、旧幕藩体制の因習・遺恨を引きずらないことなどに注目して『青森県』という県名が採用されました。明治維新の廃藩置県では『旧弊の[wj]慣習[/wj]・封建的権力を[wj]廃する[/wj]こと』が重視されたということも関係しています。[/en] [cn]明治5年(1872年)9月5日、野田豁通被任命为首任县大参事,9月23日将县厅(县政府)从弘前

  • 日本旅游:最有魅力的都道府县是?

    下位は4年連続で茨城県となったが、茨城県は認知度、情報意欲度などで順位が[wj]上昇[/wj]し、昨年よりも点数が向上している。熊本県は4月に発生した熊本地震の影響で、魅力度の順位が低下したが、熊本市や阿蘇市、南阿蘇村などで上昇。また、昨年開通した北陸新幹線関連では、石川県が魅力度で9位となり初めて10位以内にランクインした。[/en] [cn]都道府县的魅力度排行中,北海道连续8年获得第一,京都府是第二,东京是第三。最后一位是连续4年同一排位的茨城县,但是茨城县的认知度、获取信息的热情度等排位都有所上升,和去年相比,分数也提高了。熊本县因为4月发售的熊本地震,魅力度的排位下降了,但是熊本市和阿苏市、南阿苏市等排位都47都道府有所上升。还有,因为去年开通北路新干线等相关原因,石川县的魅力度排名到第九,是首次进入前十。[/cn] [en]市区町村の魅力度ランキングでは、函館市が3年連続4度目の1位となり、全国で最も魅力的な市区町村に輝いた。2位には京都市が浮上し、昨年2位だった札幌市は3位となった。北海道では、今年3月に開業した北海道新幹線の新駅がある北斗市も観光意欲度などで向上している。このほか、5月に開催された伊勢志摩[wj]サミット[/wj]関連では、伊勢市の魅力度は上昇したが、三重県、志摩市、鳥羽市は低下するなど、明暗を分けた形となっている。[/en] [cn]市区町村的魅力度排行中,函馆市连续3年、这次是第4次获得了第一,成为了全国最有魅力的市区町村。第二位是京都市,而去年第二位的札幌市今年成了第三。在北海道,有着今年3月开通的北海道新干线新站的北斗市,其观光热情度等也有所提升。除此之外,因为5月举办的伊势志摩峰会等相关原因,伊势志的魅力度也上升了,但是三重县、志摩市、鸟羽市都下降了等,有了明显的区别。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 精华文章推荐: 日本旅游:去镰仓一定要做的12件事 你的名字圣地巡礼:那些梦幻与真实

  • 日本47都道府县伴手礼best47(五)

    直观地感受到鸣门金时的味道。[/cn] 38、高知县 龍馬のブーツ [en]高知県からは「龍馬のブーツ」をご紹介。こちらは土佐ジロー卵をたっぷりと使用したクッキー。見た目も可愛らしくてインパクト十分です。[/en] [cn]高知县的特产我们来介绍“龙马的靴子”,这是完全使用土佐鸡蛋制作的曲奇。看上去既有冲击性,也是十分可爱的一道甜品。[/cn] 39、爱媛县 霧の森大福 [en]愛媛からは「霧の森大福」をご紹介します。愛媛県の有名な新宮わきの茶の中から「かぶせ抹茶」を厳選して使用し、お餅に練りこんだお菓子です。上品な甘さをお楽しみいただける一品です。[/en] [cn]爱媛县的话介绍的是雾之森大福。使用严选爱媛本地产的冠茶制作的大福,有着高级甜味的令人期待的一道甜点。[/cn] 40、福冈县 博多通りもん [en]しっとりもちもちの皮で、優しい甘さの白あんを包んだお菓子です。博多へ行かれる方にお土産をリクエストする、という人がいるほどファンが多いお菓子です。[/en] [cn]柔软的饼皮中包裹着有着温柔甜味的白豆沙馅的甜点。“有日本各都道府县人去博多会想要的伴手礼”,有这样想法的粉丝很多的点心。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读: 日本47都道府县伴手礼best47(一) 日本47都道府县伴手礼best47(二) 日本47都道府县伴手礼best47(三) 日本47都道府县伴手礼best47(四) 日本47都道府县伴手礼best47(六)

  • 外国人看日本:外国人想去旅行的都道府县

    也是理所当然的事。他们知识很丰富,甚至有时会反问,“你明明是日本人,却连这个都不知道吗”。[/cn] [en]そして、アルゼンチンの方の言う通り、旅行料金は[wj]割高[/wj]感がありますよね。でも行ってしまえば、それ以上のいいものがあるはず!まだの方は、ぜひ訪れてみてください![/en] [cn]诚如阿根廷那位所言,旅行费真的是很贵。但是,如果去日本の都道府県。外国の人はどこに行ってみたいと思っているのでしょうか。日本看了,一定会觉得不虚此行,物超所值!还没去过的各位,请一定来冲绳看看![/cn] 第2位(20人中、6人) ■北海道 [en]沖縄とは[wj]対極[/wj]にある北海道。こちらは雪と料理がポイントのようです。[/en] [cn]和冲绳南北相对的北海道。这里的雪和料理是观赏点。[/cn] 日本地理百事通:北海道篇 [en]・大量の雪で遊びたいから(インド/女性/30代後半) ・雪がたくさんあるところだからです(エジプト/男性/40代後半) ・雪まつり

  • 日本47都道府县伴手礼best47(六)

    日本各都道放上酥脆的巧克力脆饼。是可以享受芒果风味的一道甜点。[/cn] 45、长崎县 福砂屋 カステラ [en]福砂屋のカステラはみなさまご存知かと思いますが、キューブのかわいらしい箱に入ったものもあります。手に取りやすいサイズですので、お土産としてもお手頃で嬉しい。[/en] [cn]大家知道福砂屋的蜂蜜蛋糕吗。这家的蛋糕是装在十分可爱的立方盒子里的。方便拿取也十分美味,十分适合作为伴手礼。[/cn] 46、鹿儿岛县 かるかん [en]かるかんは鹿児島を代表とする、九州特産の和菓子です。自然薯やかるかん粉という米粉の一種を用いたお菓子で、独特の素朴な味わいが魅力です。[/en] [cn]轻羹是鹿儿岛县的代表点心,九州特产之一。是用山药和轻羹粉(一种米粉)做成的和果子,简单却有着独特的味道。[/cn] 47、冲绳县 ちんすこう [en]ちんすこうをは沖縄特産のザクザクした食感のクッキー。なんともいえない風味と、たくさんの種類があることが魅力ですよね。[/en] [cn]金楚糕是冲绳县特产的薄脆饼干。它有着难以言说的独特风味和众多的口味,魅力非凡。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 小编的话: 以上就是日本47都道府县热门的伴手礼,虽然还有许多没有被介绍到,具有

  • 日本47都道府县伴手礼best47(四)

    日本各都道府县裹着满满的丹波大纳言豆沙。这是十分有名的地方特产,感觉经常可以收到这样的伴手礼。[/cn] 28、大阪府 堂島ロール [en]最近お取り寄せなどでも有名になっている堂島ロール。ミルククリームがぎっしり詰まっていますが、あまり重たくないクリームですのであっさり食べることができます。[/en] [cn]堂岛瑞士卷是最近经常被抢购一空的人气商品。瑞士卷里卷入了满满的牛奶奶油,不是很腻的奶油所以口感也很清爽。[/cn] 29、兵库县 神户プリン [en]厳選した卵と生クリームを使用し、柑橘系リキュールが香り高いプリン。プリンをお好きな方は多いと思いますので、絶対に喜ばれるお土産に間違いないですね![/en] [cn]使用严选的鸡蛋和生奶油,和富有柑橘味利口酒香气的昂贵布丁。喜欢布丁的人很多,所以这一定是会受人喜爱的伴手礼。[/cn] 30、和歌山县 かげろう [en]卵黄をたっぷりと練り込んでふわふわに焼き上げたブッセで、やさし

  • 日本47都道府县伴手礼best47(三)

    日本各都道府县近在百货商店的展示会上可以看到,知道这款点心的人应该不少吧。这是减少糖的分量,保留了栗子原有甘甜的小点心。保质期并不长,要早点把它吃掉哦。[/cn] 22、福井县 羽二重餅 [en]羽二重餅は蒸した餅粉に砂糖や水飴を加えて練り上げる、福井の伝統的なお菓子。食べたことはなくても、名前は知っている…という方はおられるのではないでしょうか?伝統的な味わいをお土産にどうぞ。[/en] [cn]羽二重饼是用蒸制的年糕粉加入糖等配料制作的,福井县的传统点心。即使是没吃过的人们,也可能知道它的名字。请尝尝这传统口味的地方特产。[/cn] 23、滋贺县 多賀大社 糸切り餅 [en]あんこをおもちでくるみ、糸で切るため「糸切り餅」とい