• 日语形容食物的口感怎么形容

    语言去表现五感的能力。 调查报告称,通过这样直面自己的感觉并将其语言化,人不仅 在感觉上会变得更加敏锐,语言表达也会变得更加丰富,同时能通过相互认可与他人之间的感觉差异来达到理解他人的附加效果。 这样的活动也在渐渐影响着日本的食育活动,如果能通过年少时期这样的教育让大家在饮食上的表达变得更加丰富的话,那么相信有,美食节目的感想也不会仅仅停留在“おいし~い!”、“うま~い!”这两个常用表达上了。 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上为大家介绍了如何用日语形容食物的口感,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息沪江网查询。

  • 在日本买到的是日本米?中国米?

    过话又说回来,日本这边假货确实要少很多,这种事真不是经常发生的,而且只要发现了,这家公司基本就会倒闭,没人再跟他们做生意。上面提到的那家公司就是因此倒闭的。公司管理者被处罚的理由不是说中国大米有问题,而是违反了不正当竞争法。日本对于农业是很保护的,原产地标注、追溯都相当严格,农产品价格比较高,保证了农民的利益。 至于说到那位仁兄买的疑似中国产大米,我没见过那种米,但因为我也做农产品生意,对大米稍知一二。在最近这些年里,有中国大米生产者与日本农业技术会社合作,引进日本大米在中国种植,并且中国的改造土地与种植方式,使用日本原产大米品牌。这些大米一般都在中国市场销售,并不返销日本市场,但由于使用相同牌子、而日本很多大米产地地名就是招牌,可能就会造成这是中国大米的误解。 说白了,这就是中日农业技术合作,算是合资产品的一种,如果有所怀疑的话,看看原产地标志就是。我不敢说那个大米一定不是中国返销的,但即使是返销日本,也肯定合乎日本的准入标准,至于说贵多少,您自己掂量着吧。 说句题外话,中国农产品大量销售到日本,我在超市见过很多标注的中国产品,价格大概只有日本原产的一半左右。我参观过山东农产品出口公司,大蒜、葱姜、蒜薹,全部与供应中国市场的不同,完全不是一个质量体系与检测条件,那可是整整一座楼的各种实验室啊,供应欧盟的也一样。人家也不太跟国内的销售渠道打交道,不是卖不出去,而是各种扯皮的收款之类的事儿头疼,出口虽然利润低,可信誉比较好,只要合格了马上付钱,大家全都省心。 写到这里,不由得一叹。 另:就我多年走南闯北的经验,日本的食材质量是全世界最好的,没有之一。别扯什么辐射了,这边儿的新闻自由度很高,真有辐射超标轮不到中国人去发现,新闻机构早就嗷嗷的扑上去了。 文章仅代表个人观点。本文转自新浪微博@五岳散人。 相关阅读推荐:日本:我们为什么不抱怨中国客

  • 日语每日一说:在日本,怀着对食物的感谢之意,就像那样双手合一。

    日本では、食べ物に感謝する意味を込めて、あんなふうに手を合わせるんだ。 在日本,怀着对食物的感谢之意,就像那样双手合一。 发音要点:1、日本(にほん)では、食(た)べ物(もの)に感謝(かんしゃ)する意味(いみ)を込(こ)めて、あんなふうに手(て)を合(あ)わせるんだ。 2、込めて:集中(精力),贯注(全神) 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 有关日语食物的词汇整理

    学习日语需要大量的积累词汇和语法的积累,只要大家方法用对,才能提高学习效率。下面着重给大家分享的一些关于我们生活中经常吃到的一些食物的日语词汇,大家可以进行积累学习。 日本料理「にほんりょうり」:日本料理 和食「わしょく」:日式饭菜 中華料理「ちゅうかりょうり」:中国菜肴 洋食「ようしょく」:西餐 フランス料理「フランスりょうり」:法式大菜 一品料理「いっぴんりょうり」:自点菜肴 定食「ていしょく」:套餐 軽食「けいしょく」:简餐 刺身「さしみ」:生鱼片 天麩羅「てんぷら」:油炸食品 お寿司「おすし」:寿司 すき焼き「すきやき」:日式火锅 野菜「やさい」:蔬菜 肉「にく」:肉 魚「さかな

  • 怎样用日语描述食物的口感

    劲道。 这个词来源于年糕(餅「もち」),可能也借用了年糕黏黏的、糯糯的口感吧。 ねばねば:黏糊糊。 代表食物:纳豆 ふわふわ:软乎乎,软绵绵 かりかり:酥脆 トロトロ:软软黏黏,入口即化 ザクザク:酥脆,嘎嘣脆 ぶるぶる:Q弹,弹性十足 代表食物:果冻、布丁 サクサク:脆脆的 バサバサ:干巴巴的 ベトベト:湿漉漉,黏糊糊的 ざらざら:粗糙,不光滑,颗粒感 しっとり:湿润的 ねっとり:软而黏,黏糊糊 なめらか:光滑的 クリーミー:奶油感强,富含奶油,奶油味重的 かたい:硬 やわらかい:软 水っぽい:水分多,味道淡 筋っぽい:口感粗糙,经络感强 ゴムみたいな:像橡胶一样有弹性的,(难咬) 都说口感的表达是感觉上的东西,所以人们理解起来都很容易,但若换成味觉上的表达,那种美味首先让人觉得好吃,但之后若没有过吃评的经历,不食,大家都有按不同的表达方式,除了好吃与不好吃,还能说出很多人的形容词。学习日学着在实战中去磨练表达能力的话,是没法做到表现生动的。 日语中关于“吃”的各种说法 飲み食い——吃喝、饮食 立ち食い——站着吃 買い食い——买零食吃 つまみ食い(ぐい)——偷嘴吃 大食(たいしょく)——多食、饭量大 小食(しょうしょく)——饭量小 暴飲暴食(ぼういんぼうしょく)——暴饮暴食 食べ放題(ほうだい)——随便吃(自助) 飲み放題(ほうだい)——随便喝(自助) 食べ過ぎ——吃过量 飲み過ぎ——和过量 絶食(ぜっしょく)——绝食 断食(だんじき)——绝食 給食(きゅうしょく)——供给饮食 試食(ししょく)——品尝 美食(びしょく)——美食、讲究饮食 偏食(へんしょく)——偏食 粗食(そしょく)——粗食 米食(べいしょく)——以米为主食 パン食(しょく)——以面包为主食 朝ご飯(あさごはん)——早餐,早饭。 朝食(ちょうしょく)——早餐,早饭。 朝飯(あさめし)——早餐,早饭。 昼ご飯(ひるごはん)——午饭 昼食(ちゅうしょく)——午饭,午餐。 昼飯(ひるめし)——午饭,午餐。 おひる ——午饭 晩ご飯(ばんごはん)——晚饭 晩飯(ばんめし)——晚饭 夕食(ゆうしょく)——晚饭,晚餐。 夜食(やしょく)——夜餐 晩酌(ばんしゃく)——晚餐时饮酒 外食(がいしょく)——在外面(饭馆,食堂)吃饭 弁当(べんとう)——盒饭 上文中提到的日语表达内容大家都了解清楚了吗?如果想学得更多,欢迎大家来网校提升。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 日语知识培训:食物还能用来形容人

    大家在学习日语的时候可能会遇到这样或那样的事情,我们要善于总结,也要勤于思考。大家知道吗?日语当中那些食物的说法,不仅仅是说食物本身,还能形容人呢。是不是觉得很有意思,感兴趣的朋友就一起往下看看吧! どてかぼちゃ (河堤南瓜) 长在河堤的南瓜——因为没有种在田里、没有施肥,所以不适合食用。所以等于:没用。日语中将没用的事物称作“河堤南瓜”。 ボケナス (褪色的茄子) 这个词有两个意思,一个是“色泽发暗的茄子”、另日语的时候可能会遇到这样或那样的事情,我们要善于总结,也要勤于思考。大家知道吗?日语当中那些食物一个是用来讽刺发呆的人。 おたんこなす (奇形怪状的茄子) 形容脑袋迟钝、愚蠢的人。 大根役者 (萝卜演员) 讽刺没有演技的蹩脚演员。 もやしっこ (豆芽菜) 像豆芽菜一样长的很高但瘦弱、没有体力的孩子。 いもくさい、イモい(土豆气) 土豆气指的是充满乡土气息、没品位的人,土包子。 頭がピーマン (青椒脑袋) 流行于1970年代后期的俗语。因为青椒的内部是空的,所以引申为该人脑袋空空、脑子不好使。 看了这些内容,是不是对于这些食物也有了新的认识了?我们在学习的时候也要注意这些方面或者其他特殊的地方。不管你为了什么开始学习日语,总之只要决定了学习就要努力朝着自己的目标前进,加油吧!时不我待,更要争分夺秒!

  • 【吉尼斯认证】世界上最硬的食物是什么?

    了氨基酸等营养素,成为一种既美味又营养的优质食品,即——“干鲣鱼”。由于霉菌分解了生鲣鱼的脂肪,所以用干鲣鱼吊汤时不会浮起油花,能 制成富含营养且清澈透明的日式高汤。[/cn] [en]なお、かつおぶしと似たような食品がモルディブ諸島にもあります。モルディブ諸島では、昔から夏になるとカツオの大群が回遊してくるため、カツオ を干して保存していました。干物となったそのカツオは「モルディブフィッシュ」と呼ばれており、日本のかつおぶしと同じような味がします。ただし、日本の かつおぶしのようにカビを付けて水分を吸収させ、栄養分を濃くするような工程はありません。[/en] [cn]此外,马尔代夫群岛也有类似干鲣鱼的食品。那里到了夏季,鲣鱼大量回游,故而将其干燥后保存。他们的干鲣鱼被叫做“马尔代夫鱼”,味道和日本的干鲣鱼如出一辙。不过,像日本那样利用霉菌来吸收水分、使营养浓缩这些工程,他们就省略了。 [/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 如何用日语形容食物的口感

    学着在实战中去磨练表达能力的话,是没法做到表现生动的。 2005年,日本制定了食育基本法。意在通过饮食教育来培养国民终生健全的身心、丰富的人性,很多企业都在开展饮食教育活动,而其中一环就有“味觉教 育”。 关于味觉教育,美食大国法国近20年前就由政府主导在每年10月开展“味觉周”这样的一系列活动,其中有许多值得我们借鉴的地方。 这些活动主要对象 是小学生,让他们在活动中接触各种食材与料理、互相分享,同时锻炼他们用食已经是不能错过的,无论你是旅行还是去外边工作,可能很多人都关注美食语言去表现五感的能力。 调查报告称,通过这样直面自己的感觉并将其语言化,人不仅 在感觉上会变得更加敏锐,语言表达也会变得更加丰富,同时能通过相互认可与他人之间的感觉差异来达到理解他人的附加效果。 这样的活动也在渐渐影响着日本的食育活动,如果能通过年少时期这样的教育让大家在饮食上的表达变得更加丰富的话,那么相信有一天,美食节目的感想也不会仅仅停留在“おいし~い!”、“うま~い!”这两个常用表达上了。

  • 关于食物的日语谚语学习整理

    关于吃的东西相信很多人都非常感兴趣,如果说食物之中蕴含着哲理相信大家也能够想出一些来。在日语中也有类似的情况,下面就是关于食物的谚语,不知道大家学过没有,如果没有的话,可以跟着我们一起来学习了解。 01 青菜に塩(あおなにしお) 急に元気が無くなるたとえ。 表示垂头丧气,无精打采的样子。 由来: 青菜遇到盐后,脱水,瘪掉。 用法: 青菜に塩をかけたようだ。 无精打采的样子。 02 腐っても鯛( くさってもたい) すぐれたものは、いたんでもそれなりの値打ちは保もっているということのたとえ。 瘦死的骆驼比马大。 由来: 像鲷鱼一样的高档的鱼,即使福坏了,也还是有价值的。 用法: 高齢だというのに、長年のブランクがあっても、彼は素晴らしい演技をした、腐っても鯛だね。 即便年龄大了,闲了很长时间,但她的演技还是很棒,真是瘦死的骆驼比马大呀。 03 絵に描いた餅(えにかいたもち) 何の役にも立たないもの。また、実物・本物でなければ何の値打ちもないこと。 纸上谈兵,画饼充饥。 由来: 画中的饼不能吃。 用法: 予算が足りなくては、その計画も絵に描いた餅だ。 如果预算不足的话,那个计划也只是纸上谈兵。 04 大根を正宗で切る(だいこんをまさむねできるなかれ) 大げさなようす。小さいことに不釣合なほどの準備で臨む様子。 大材小用,宰鸡焉用牛刀。 由来: 用武士刀来切萝卜。 用法: あなたのような頭がいい人がそんな仕事をするなんて、本当に大根を正宗で切ることだよ。 脑子那么聪明的你竟然做这种工作,真是大材小用。 05 餅は餅屋(もちはもちや) 餅は餅屋が一番じょうずにつく意物ごとにはそれぞれの専門家があり、素人の及ぶところではない。 做饼还需做饼人。表示术业有专攻。 由来: 要说馅饼,还是馅饼专卖店的好。 用法: さすがに、餅は餅屋だ。 不愧是专业的啊。 06 鰯の頭も信心から(いわしのあたまもしんじんから) 他人から見ればつまらないような物でも、それを信仰している人にとっては大事なものである 。 精诚所至金石为开,心诚则灵。 由来: 即使是像沙丁鱼头一样没有任何价值的东西,对于信仰它的人而言也会变成尊贵的东西。 用法: 昔、母がよく口癖のように言っていた。鰯の頭も信心からよ。 小时候妈妈常对我说,精诚所至,金石为开。 07 お茶を濁す(おちゃをにごす) 誤魔化す、はぐらかす、表面だけ取り繕う、などの意味で用いられる表現。 含糊其辞,支支吾吾,敷衍。 由来: 为什么是茶,为什么变浑浊了不把它弄清澈。关于该谚语的典故无从知晓,一直沿用至今,可以说是迷之谚语。 用法: 首相はその件についてはほんのお茶を濁す程度に答弁した。 首相对于那件事的回答真的是够敷衍的。 08 羹に懲りて膾を吹く(あつものにこりてなますをふく) 前の失敗にこりて必要以上の用心をすることのたとえ。 一朝被蛇咬三年怕井绳。 由来: 吃热汤被烫到后,以此为戒,哪怕吃冷的东西也要事先吹凉了再吃。 09 棚からぼた餅(たなからぼたぼち) 思わぬところから思わぬいいめに遭うという諺。 福自天降,白捡的便宜。 由来: 牡丹饼从架子上掉下来。 上述内容大家记住了吗?如果感觉内容较多,也可以拿出本子记下来,随时翻看。当然关于日语相关考试,大家如果想要报考,就要提前做好准备。不食物之中蕴含着哲理相信大家也能够想出一些来。在日管你是想报考哪个等级,一定要根据考试要求去复习,网校的相关培训课程已经为大家准备好了。

  • 日语口语培训:怎样描述食物口感?

    日综的时候经常看到吃美食劲道。 这个词来源于年糕(餅「もち」),可能也借用了年糕黏黏的、糯糯的口感吧。 ねばねば:黏糊糊。 代表食物:纳豆 ふわふわ:软乎乎,软绵绵 かりかり:酥脆 トロトロ:软软黏黏,入口即化 ザクザク:酥脆,嘎嘣脆 ぶるぶる:Q弹,弹性十足 代表食物:果冻、布丁 サクサク:脆脆的 バサバサ:干巴巴的 ベトベト:湿漉漉,黏糊糊的 ざらざら:粗糙,不光滑,颗粒感 しっとり:湿润的 ねっとり:软而黏,黏糊糊 なめらか:光滑的 クリーミー:奶油感强,富含奶油,奶油味重的 かたい:硬 やわらかい:软 水っぽい:水分多,味道淡 筋っぽい:口感粗糙,经络感强 ゴムみたいな:像橡胶一样有弹性的,(难咬) 都说口感的表达是感觉上的东西,所以人们理解起来都很容易,但若换成味觉上的表达,那种美味首先让人觉得好吃,但之后若没有过吃评的经历,不学着在实战中去磨练表达能力的话,是没法做到表现生动的。 日语中关于“吃”的各种说法 飲み食い——吃喝、饮食 立ち食い——站着吃 買い食い——买零食吃 つまみ食い(ぐい)——偷嘴吃 大食(たいしょく)——多食、饭量大 小食(しょうしょく)——饭量小 暴飲暴食(ぼういんぼうしょく)——暴饮暴食 食べ放題(ほうだい)——随便吃(自助) 飲み放題(ほうだい)——随便喝(自助) 食べ