• 【日语口译实务3级】第三单元 短句 7

    キーワード: いう モノ 注:题号不需要听写。 如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范 。 デフレとは、お金の価値が上がり、相対的にモノの値段が下がることをいう。モノの値段が下がったからといっても、通常、人は必要以上にモノを買わないので、モノが同じ数だけ売れても、販売価格が下がれば企業の売上は落ちていく。 通缩是指货币的价值上升而相对物品的价格下降。虽然物价下日语降了,而人们又不买多余的东西,即使卖出了同样数量的货物,如果销售价格下降的话企业的销售额就会下降。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【日语口译实务3级】第九单元 短句 1

    キーワード: 黄砂 機関 注:题号不需要听写。 如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范 。 この春にはマニラで、日本、中国、さらに韓国、モンゴルの各政府の黄砂実務者に、砂漠化防止の機関・国連環境計画の担当者などを加えた会議がある。 今年春天在马尼拉,召开了包括日本、中国、韩国、蒙古等国的专门防治沙尘的专家、防止沙漠化的机构、联合国环境计划的负责人等在内的会议。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【日语口译实务3级】第八单元 短句 7

    キーワード: 无 注:题号不需要听写。 如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范 。 少子化で経営が困難になっていく日本の大学と、海外に目を向け始めた中国の高校生たち。今後の新しい日中間の教育交流の可能性を示唆しているように思える。 一方面是因为出生率低而导致经营困难的日本大学,而另一方面是开始把目光投向海外的中国高中生。可以想象这表明了推进新的日中交流的可能性。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【日语口译实务3级】第二单元 短句 1

    キーワード: 无 注:题号不需要听写。 如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范 。 新しい世紀に向かい、中日両国は共同で両国の現実的、長期利益的な互恵両得の友好提携関係を確立すべきです。 面向新世纪,中日两国应该共同努力建立一个更加符合两国现实和长远利益的互利共赢的友好合作关系。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【日语口译实务3级】第五单元 短句 6

    キーワード: ウラン プルトニウム  注:题号不需要听写。 如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范 。 原子力発電というのは、いわゆるウランやプルトニウムなどの放射性物質を使って核分裂をさせ、大量に発生した熱を使って発電するというものです。 所谓原子能发电,是指使用铀、钚等放射性物质,引发其核裂变产生大量热能,利用这些热能进行发电。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【日语口译实务3级】第五单元 酸雨的成因及危害

    キーワード: もたらす 煙 硫黄 窒素 溶かす いちばん 如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范 。 酸性雨はヨーロッパ諸国をはじめとして、各国で広範囲にわたって被害をもたらす原因となっています。原因は主に工場の煙や、自動車の排気ガスに含まれる硫黄酸化物や窒素酸化物が上空の水蒸気に吸収されて降雨します。酸性雨が降ると土壌や樹木を枯らし、建物を溶かし、湖や川に流れ込んで生物をも死滅させてしまいます。困ったことに原因が煙にあるので、数百キロから数千キロも旅して別な土地で酸性雨が降ることがあるということです。酸性雨を減らすためには省エネに心がけることがいちばんです。 酸雨

  • 【日语口译实务3级】第二单元 短句 5

    キーワード: 无 注:题号不需要听写。 如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范 。 激しい競争に満ちている国際環境で、日中両国は幅広い共通の利益を持ち、これらの利益は経済の面で体現されるだけでなく、政治、安全の面で、国際事務の面で体現されるべきだ。 在竞争激烈的国际环境中,日中两国有着广泛的共同利益,这些利益不仅体现在经济方面,也应该体现在政治和安全方面,体现在国际事务方面。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【日语口译实务3级】第九单元 短句 4

    キーワード: 冷夏 注:题号不需要听写。 如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范 。 2003年夏にヨーロッパを襲った猛暑では、フランスだけで死者が1万人を超えたとされ、担当大臣の辞任騒ぎも起きました。日本では逆に冷夏のため、米作農家が深刻な不作に見舞われました。 2003年夏,袭击欧洲的酷暑,仅在法国就造成了超过1万人的死亡,由此还引日语听写酷听写规范 。 2003发了相关负责官员的辞职;而同年在日本,却由于冷夏,造成了严重的粮食歉收。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【日语口译实务3级】第七单元 短句 5

    キーワード: 无 注:题号不需要听写。 如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范 。 このため、フィルム3社はデジタル写真全盛の時代に移った後も、写真関連ビジネスの主導権を維持しようと歩調を合わせた。 因此,三大胶卷公司在转向数字照片全盛的时代以后,开始协调步伐用以维持与照片相关的商务主导权。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【日语口译实务3级】第八单元 短句 2

    キーワード: 无 注:题号不需要听写。 如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范 。 公立学校における教育の中で、しっかりとした人間を作り上げるようにしていくことが大切であり、塾に依存しすぎている現状をなんとか変えられればと思っております。 我认为在公立学校的教育中培养踏实可靠的人非常重要,这样就可以改善过度依赖补习班的现状。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>