• 【拟声拟态词】目不转睛地盯着

    1、じっと 【副詞•自サ】 词义: 形容停止动作或行动,静静地等待着,或一直维持某个姿势动作的模样。常用意思如下: (1)凝视;目不转睛地盯着看的模样。 (2)一动也不动的状态。 (3)一直。 例句: あの母親はじっと事故で亡くなった子供の帰りを待っていた。 那个母亲一直等待着因意外已去世的孩子的归来。   2、じろじろ【副詞】 词义: 形容不管他人的感觉,一直目不转睛地盯着某人或某物看的模样。 例句: 課長は新入社員を上から下までじろじろ見ていた。 课长目不转睛地打量着新职工的全身上下。     3、きょろきょろ【副詞・自サ】 词义: 形容找人或找物品时,犹豫不决时,不知如何是好时,四处张望的眼神及模样。      例句: 女の子はどうしていいのか、きょろきょろしている。 那女孩子不知如何是好地四处张望着。   喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 【拟声拟态词】东西折断的样子

    1、ぽっきり【副詞】 词义: 形容物品脆弱,一下子就被折断了的模样。    例句: 彼はぽっきりと砂糖キビを折った。 他“啪!”地一下子就把甘蔗给折断了。     2、ことこと【副詞】   词义: 形容利用小火炖煮东西的声音。    例句: お粥をことこと煮ている。 稀饭咕嘟咕嘟地煮着。       3、ぽきぽき【副詞】   词义: 形容将细长的物品折断的模样及其声音。    例句: 砂糖キビを膝でぽきぽき折る。 用膝盖啪啪地把甘蔗折断。       喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 【拟声拟态词】唠唠叨叨•自言自语

    1、ぶつぶつ【副詞・自サ・名詞】 词义: 1.副词 (1) 形容唠唠叨叨的模样、自言自语的模样。 (2) 形容小词义: 1.副词 (1) 形容唠唠叨叨的模样、自言自语声地抱怨的模样。 (3) 形容烹调时,泡泡冒出来的模样。 2.名词 皮肤、物体表面上突出的小疙瘩。 例句: 民子さんは何かぶつぶつ言いながら歩いている。 民子边走边喃喃自语。   2、ぱくぱく【副詞・自他サ】 词义: (1) 形容嘴巴一张一合的模样。 (2) 形容狼吞虎咽的模样。 (3) 形容物品的接缝处裂开的模样。 例句: 金魚が口をぱくぱくさせる。 金鱼的嘴巴一张一闭的。 3、もぐもぐ 【副詞・自サ】 词义: 形容闭着嘴巴吃东西的模样;或因闭着嘴巴讲话导致口齿不清的模样。 例句: 山田さんは唇が腫れているから、口をもぐもぐしていて、何を言っているか全然聞き取れない。 山田先生的嘴唇肿了,导致他口齿不清。他在说什么,我一点也听不懂。   喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 【拟声拟态词】窃窃私语•偷偷摸摸

    1、すらすら【副詞】 词义: (1) 形容讲话流利顺畅、滔滔不绝的模样。 (2) 形容事情进行得顺利的状态。 例句: 仕事は思ったよりすらすらと運ぶ。 工作进展得比预想要顺利。     2、ぶうぶう【副詞・名詞】 词义: 1.副词 (1) 形容警笛、汽车喇叭、乐器等低沉的声音。 (2) 形容发牢骚的模样。 2.名词——幼儿用语,指汽车。 例句: ほら、ぶうぶう来たよ。 你看你看!车车来了喔。   3、ひそひそ【副詞】 词义: (1) 形容窃窃私语的模样。 (2) 形容偷偷摸摸的模样。 例句: 近所のおばさんはよく隣の奥さんとひそひそ噂の交流をする。 附近的大婶常常跟隔壁的太太咬耳朵议论别人。     喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 【拟声拟态词】害怕地全身发抖

    1、ばりばり【副詞・自サ ◎形容動詞】 词义: 1.副词 (1)形容用力撕破纸张、敲碎硬物的声音。 (2)咀嚼硬物时所发出的声音。 (3)形容生气蓬勃、朝气十足的态度及模样。 2.形动 (1)形容衣物上胶过度的模样。 (2)形容工作处事态度积极的模样。    例句: 厚い氷をばりばりととんかちで割る。 用铁锤把厚实的冰块敲碎。       2、ぐるぐる 【副詞】   词义: (1)形容物体连续转动的模样。 (2)形容将物品层层绑、包、折起来的模样。    例句: 帯をぐるぐる巻きにした。 我把和服的腰带卷了起来。 3、ぶるぶる【副詞・自サ】   词义: (1)形容因天气寒冷或恐惧、紧张的时候,身体颤抖的模样。 (2)形容物品震动的声音。    例句: お化け屋敷に入って、全身が思わずぶるぶるした。 进了鬼屋之后,全身不由得地抖了起来。       喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 【拟声拟态词】肚子快撑爆了

    打的声音;啪啦啪啦;劈劈啪啪。 (2) 形容火花跳起,或芝麻等粒状物遇热跳起的声音;毕毕剥剥。 (3) 形容不停地眨眼的模样。 例句: ポップ・コーンはぱちぱちと爆ぜる。 爆米花毕毕剥剥地爆开了。   2、ぱんぱん【副詞】 词义: (1) 形容物品破裂的声音。 (2) 形容砰砰啪啪的敲打声。 (3) 形容挤满了,满到快要爆开的模样。 例句: 夕食は食べ放題で食べ過ぎて、お腹がぱんぱんになった。 晚餐在自助餐厅吃得太多,肚子胀到快爆开了。     3、ぺらぺら 【副詞・自サ・形容動詞】 词义: 副词·形动 (1) 形容人的外语能力流利的状态以及说话流利顺畅的模样。 (2) 形容人个性轻浮,爱说话却不负责任;或轻词易地将秘密等不能让别人知道的事情泄漏出去的模样。 (3) 形容衣物、纸张等单薄的模样。 (4) 形容纸张等被轻轻地翻阅的模样。 例句: 大作さんは英語がぺらぺら喋れる。 大作先生的英语讲得很流利。   喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 【拟声拟态词】个性干脆爽快

    1、からっと【副詞・自サ】 词义: (1) 形容雨过天晴的模样。 (2) 形容干燥清脆、没有湿气、多余的水分的模样。 (3) 形容人的个性干脆爽快。   例句: このてんぷらはからっと揚がっていて、うまい。 这天麸罗炸得酥脆,很好吃。   2、ぴりっと【副詞・自サ】   词义: (1) 形容纸、布料等等因用力撕开而发出的声音。 (2) 形容味道辛辣、肌肤触电、导致(触觉·味觉)暂时麻痹的模样。 (3) 形容雷厉风行、果断的处事态度。   例句: 花子さんはご主人の愛人からのラブレターを読んでから、ぴりっとちぎった。 花子看了她词先生的情妇所写的情书之后,嚓嚓地撕碎了。     3、さくさく【副詞・自サ】   词义: (1) 形容切蔬菜、咀嚼蔬菜、饼干等所发出的清脆声响及状态。 (2) 走在雪地上的脚步声。   例句: 敏子さんはさくさくと霜を踏む。 敏子沙沙地踩着地上的霜。     喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 【拟声拟态词】男人放声大哭样

    1、えーんえーん【擬声語】 词义: 形容大哭的声音,通常用于形容小朋友的哭声;哇哇大哭状。    例句: 敬君が転んで、えーんえーんと泣いている。 小敬摔倒了,不由得哇哇大哭了起来。   2、おいおい【副詞】   词义: 主要用于形容男人放声大哭的声音与模样。    例句: 啓二さんがリストラされることを聞いて、あまりのショックでおいおい泣いてしまった。 启二听到要被裁员这个晴天霹雳般的消息,忍不住放声大哭了起来。         3、おぎゃあおぎゃあ【擬声語】   词义: 形容婴儿的哭声。    例句: 赤ちゃんはお腹が空いたか、おぎゃあおぎゃあと泣いた。 小婴儿哭得哇哇叫,应该是饿了。     喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 【拟声拟态词】瞄来瞄去

    1、ちらちら【副詞・自サ】 词义: (1) (小而轻的东西)纷纷落下的模样。 (2) 形容光线一闪一闪的模样。 (3) 形容人、事物若隐若现的模样或断断续续地听到一些消息的状态。 (4) 形容视线瞄来瞄去的模样。 例句: 先生がこっちをちらちら見ている。 老师一直瞄着我们这边。     2、とんとん 【副詞・形容動詞】 词义: 1、副词 (1) 轻轻敲打的模样。 (2) 指事情进行得顺和的样子。 2、形容动词 (1) 形容较劲的双方势均力敌的状态。 (2) 形容账面上收支平衡的状态。 例句: 孫が私の肩をとんとんと敲いてくれた。 小词孙子轻轻地帮我捶肩。   3、ぽかぽか【副詞・自サ・形容動詞】 词义: (1) 形容(身体·心情等)暖洋洋的状态。 (2) 形容(头部·身体等)被劈里啪啪地连续捶打的模样。 例句: 父にぽかぽかと頭を叩かれた。 头被老爸劈里啪啦地连续敲了几下。     喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • “皮卡丘”助你记单词?谈谈拟声拟态词

    沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。 日语中有着可以说数量庞大的拟声拟态词([wj]オノマトペ[/wj]),光描述食感的拟声拟态词就有超过400个! 大家在学习教材时也好,看动漫、日剧、综艺节目时也好,是不是觉得“ABAB”型的词汇特别多,有些难记忆呢? 其实总是说日语其实和很多中国方言很像,这一点也可以好好利用起来喔~ 抑或是利用拟声拟态词的中文谐音来记忆,也会很有效~ 那么令沪友们印象深刻的拟声拟态词有哪些呢? 沪友们又有什么巧妙的记忆方法呢? 下面就来看看沪友们都是怎么说的吧~ sj小兔:[wj]ぴかぴか[/wj] 金光灿灿 记住这个完全是