• 学日语用新标日:标日课程大集合

    新版标准日本语教材是国内日语自学者运用最广泛的一套日语学习教材,既兼顾考试,又重视口语会话能力的培养。是日语零基础入门的好选择。 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 教材共有:6册(标日初级上下册、标日中级上下册、标日高级上下册) 教材排版:大开本,横向排版。 教材优势: 1、课文内容生动,采用情境型会话,注重实用性。整套教材课文内容围绕几位主人公展开,连贯性强。 2、教材内容相对新编,更容易理解。适合自学日语的同学。 教材劣势: 教材中动词均以ます形出现,而不是动词原形,所标准日本语教材是国内日语自学者运用最广泛的一套日语学习教材,既兼顾考试,又重视口语以对我们了解动词原形造成一定的弯路。 这里为大家总结常见了使用标准日本语系列教材的课程,一起来了解下。 每一册

  • 标日VS新编:选择最适合你的入门教材

    日语的时候,选择什么教材就成了苦恼的问题。 这里为大家归纳总结常见的两种教材:【标准日本语免费重读一次。 >>查看课程详情 如果看到这里你还是不知道该如何选择教材,那么就选择0-N1签约【3年随心畅学班】吧! 使用两套教材,把简单入门的标日作为入门教材,再用另一套教材来累积拓展单词量和表达方式。 还可以免费学习萌萌大阪话、办公室日语会话、看动漫学日语等兴趣文化类目下任意现有课程。 适合兴趣为上,不以应试为首要目的,想要扎实学习日语的学习者。>>来查看详情

  • 寒假特惠:轻松有趣地学日语是怎样的体验

    日语,通常是为了专业、兴趣、或者工作商务交流等,不管出于以上哪一种原因,在日语的初级会话都会得到飞速的进步。而且,这些课文里面的词汇、语法,也都会轻松攻克。 (2)日剧和动漫。 工作学习了一天,累得已经没有力气拿起书本学习日语时,看一集日剧或动漫,同样可以提高日语。日剧和动漫的语句都贴近生活,其中更推荐日剧,用语比较规范、实用。也可以借此机会了解日本文化,以及日本人的思维方式。建议大家多看中日双字幕的日剧动漫,对日语的提高更有帮助。在快乐中锻炼日语,日语学习会变成一件轻松有趣的事情。 选对教材,进行系统的学习,打好基础。 这里介绍3种教材,都是体系非常完整,各有侧重点的畅销基础教材。大家可以选择一种适合自己的进行学习。 《新编日语》:大学日语系通常使用该教材。适合于深入学习日语,有老师教的情况,入门难度较大。如果要考级或将来从事日语工作研究等,建议使用这套教材。 《标准日本语》:词汇量、信息量大,与时俱进,内容较简单浅显,课文会话比较实用,朗读起来比较顺口易于记忆。如果想要自学的话,建议首选这套教材。 《大家的日语》:精心地设计会话场面和出场人物,并通过大量的、反复的练习培养学习者的语言应用能力。优点在于是以普通的日语初学者为对象

  • 自学日语,从零基础到N2水平需要多久?

    日语,从零基础到N2要多长时间?这个问题确切的说没有一个绝对标准

  • 新标准日本语初级下册第48课基本课文

    录音材料均来自新版标准日本语初级上册 录音中中文部分以及序号不用听写(1 2 3 4以及A B C D不用听写) 第48課 お荷物は私がお持ちします お荷物は私がお持ちします。 明日私がそちらへ伺います。 コピーは私がいたします。 黄教授に論文を見ていただきました。 昨日,メールをお送りしたんですが…。 ええ,拝見しました。先ほど返事をお出ししました。 どちらからいらっしゃったんですか。 中国の北京から参りました。 そろそろ失礼いたします。どうもお邪魔いたしました。 何のお構いましませんで。 この服,ちょっと小さいので,取り替えていただけますか。 承知いたしました。少々お待ちください。 第48課 我来拿行李吧。 1. 我来拿行李吧。 2.明天我去拜访您。 3.我来复印吧。 4.给黄教授看了我的论文。 A 甲:昨天我给您发了邮件。  乙:嗯,我已经看了。刚才回复您了。 B 甲:你是从哪标准日本语初级里来的? 乙:从中国的北京来。 C 甲:差不多改走了,多多打扰您了。 乙:招待不周请多多包涵。 D 甲:这件衣服稍微有些小,我可以换一件吗? 乙:知道了,请稍微等一下。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 日语怎么自学?

    日语五十音图(平/片假名)中假名读音、书写规则; 掌握日语

    2019-12-17

    百度问答

  • 新标准日本语初级下册第46课基本课文

    录音材料均来自新版标准日本语初级上册 录音中中文部分以及序号不用听写(1 2 3 4以及A B C D不用听写) 第46課 これは柔らかくて,まるで本物の毛皮のようです これは柔らかくて,まるで本物の毛皮のようです。 この着物はいかにも日本らしい柄ですね。 明日の九時までにこの書類を完成させなければなりません。 わたしが留学している間に,家の周りもずいぶん変わりました。 この野菜,レモンのような味がしますね。 ええ,本当に。まるで果物みたいですね。 うちの子供は将来,宇宙飛行士になりたいんだって。 いかにも子供らしい夢ね。 この書類,いつ発送しますか。 そうですね。今月の末までに届くように出してください。 オートバイを買うそうだね。高いだろう。 うん,学校が休みの間,アルバイトをするつもりなんだ。 第46課 这个很柔软,就像真的皮毛似的。 1.这个很柔软,就像真的皮毛似的。 2.这件和服的确是十分日式的花纹呢。 3.明天9点之前一定要完成这份文件。 4.在我留学期间,家乡发生了很大的变化。 A 甲: 这个蔬菜,有柠檬的味道啊。  乙:是啊,果然。就像是水果一样。   B 甲:我家孩子说将来想做宇航员。  乙:的确是孩子的梦想呢。   C 甲:这份文件什么时候发送呢。  乙:是啊。在月末之前送出去吧。   D甲:要买摩托车呢。很贵吧。  乙:嗯,在放假期间打算去打工。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 新标准日本语初级下册第47课基本课文

    录音材料均来自新版标准日本语初级上册 录音中中文部分以及序号不用听写(1 2 3 4以及A B C D不用听写) 第47課 周先生は明日日本へ行かれます 周先生は明日日本へ行かれます。 お客様はもうお帰りになりました。 どうぞお座りください。 先生,何を召し上がりますか。 お土産はもう買われましたか。 はい、買いました。 もうその資料をご覧になりましたか。 いえ,まだです。 忙しくて,読む暇がありませんでした。 あのう,靴売り場は何階ですか。 4階です。エスカレーターをご利用ください。 小野さん,木村部長,何時に戻るっておっしゃいましたか。 木村部長ですか。先ほど戻っていらっしゃいましたよ。 第47課 周老师明天去日本 1. 周老师明天去日本。 2. 客人已经回去了吗? 3. 请坐。 4. 老师,请问要吃些什么? A 甲: 土特产已经换标准日本语初级了吗?  乙:没,还没有。   B 甲:那份资料已经看了吗?  乙:没,还没有。    太忙了,没时间看。   C 甲:请问,鞋子的卖场在几楼?  乙:4楼。请使用电梯。   D甲:小野,木村部长几点回来?  乙:木村部长么?刚才就回来了哦。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 新标准日本语初级下册第44课基本课文

    录音材料均来自新版标准日本语初级上册 录音中中文部分以及序号不用听写(1 2 3 4以及A B C D不用听写) 第44課 玄関の所に誰かいるようです 玄関のところに誰かいるようです。 小野さんは森さんがすきみたいです。 今度の社員旅行は韓国へ行くらしいです。 昼ごはんを食べ過ぎました。 葉子さんは留学試験に合格したようですよ。 それはよかったですね。 毎日暑いですね。この暑さはいつまで続くんでしよう。 天気予報によると,まだまだ続くみたいですよ。 新しい遊園地は,とても人気があるみたいですね。 ええ。馬さんたちも来週いくらしいですよ。 ゆうべ行ったビアガーデンはなかなかよかったですね。 ええ。でも,ちょっと飲み過ぎました。 第44课 大门那儿好像有人 1.大门那儿好像有人。 2.小野似乎喜欢小森。 3.这次公司旅行好像是去韩国。 4.晚饭吃太饱了。 A 甲: 叶子好像通过了留学考试。  乙:那太好了。 B 甲:天天都标准日本语初级好热啊,热到那天才能结束啊。  乙:根据天气预报,似乎还有一阵子热呢。   C 甲:新游乐园似乎人气很高啊。  乙:是啊,好像小马他们准备去呢。   D甲:昨天去的庭院式的啤酒店 真是不错啊。  乙:是啊,但是,喝太多了。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 新标准日本语初级下册第45课基本课文

    本书越看越有趣。 A 甲: 最近去中国旅行的日本人多了起来。  乙:对,宾馆和交通的便利变得很好了。   B 甲:妈妈,下雨了哦。  乙:哎呀,不标准日本语初级好了。诚,去把洗的衣物拿进来。   C 甲:又是休息日,天气又这么好,上哪儿去转转吧。  乙:好啊,我想去郊游。   D甲:商品越便宜越好卖吧? 乙:不,品质不好的话,就算是便宜也卖不出去。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>