• 动漫日语脱口而出:伤害别人的人

    本音频选自《罪恶王冠》 人を傷つけた人は、同じぐらい自分も傷つけられることを覚悟しなくちゃいけないのよ。 あやまっても許してあげないんだから。 伤害别人的人,必须做好自己接受同等伤害的觉悟。 即使你道歉,我也不会原谅你。 解说: [wj]傷つく[/wj]:受伤,负伤。弄出瑕疵。遭受损害。 例:傷ついた名声。/遭到败坏的声誉。     傷ついた足をひきずって歩く。/拖着负伤的腿走路。 [wj]許す[/wj]:允许,准许。饶恕,宽恕。免除。容许。承认。 例:面会を許す。/许可会面。   再試験を許す。/免去复试。 本音频选自《哈尔的移动城堡》 お姉ちゃん、自分の事は自分で決めなきゃだめよ! 姐姐,自己的事情一定要自己决定啊! 解说: [wj]だめ[/wj]:白费,无用。不可以。不好。不行。 例:泣いては駄目です。/不要哭。   いくら言ったって駄目だ。/怎样说也白费。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:是真的的说

    本音频选自《家庭教师Reborn》 本当なんですって、このかぶりもののせいで手が上に行かないんですーーってことで、これ抜いていいですか? 是真的的说,因为这个帽子的缘故手没法向上举,所以说,这个可以取下来么? 解说: [wj]抜く[/wj]:抽出,拔掉。选出。清除。省略。 例:歯を抜く。/拔牙。   がんばり抜く。/坚持到底。 本音频选自《元气少女缘结神》 ナナミ様は我らの大切な主。無礼な物言いや振舞いとを、一切この巴衛が許しませぬ。 奈奈生大人乃是我们重要的主人,我巴卫決不允许对我家主人口出狂言或有任何无礼之举。 解说: [wj]主[/wj]:主人。一国之长。招待客人的人。 例:主気どりでいる。/摆出主人公的姿态。 [wj]物言い[/wj]:说法。措词。反对意见。争吵。 例:物言いがつく。/持有异议。 [wj]振舞い[/wj]:举止;动作;请客;款待。 例:振舞い酒。/招待客人的酒。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:就算要花再多的时间

    本音频选自《只要你说你爱我》 私は、たとえ時間がかかったとしても、 いつかいじめてた人たちに、私という人間を知ってもらえたら嬉しいと思う。 就算要花再多的时间,只要以后能让欺负过我的人知道我的存在,我就很高兴了。 解说: [wj]いじめ[/wj]:凌辱,欺侮,欺负。 例:弱いものいじめ。/欺侮弱者。 [wj]嬉しい[/wj]:高兴,快活,喜悦,欢喜。 例:贈り物をうれしくちょうだいする。/高兴地接受礼物。   みなさんの親切が嬉しい。/感激大家的好意。 本音频选自《KON第二季》 軽音部もあと一年で終わり、もっともっと皆とバンドしたいのになぁ~ 轻音部也还有一年就结束了,还想还想,和大家一起玩乐队呐。 解说: [wj]終わり[/wj]:末尾,结局。末期。 例:終わりに近づく。/接近终了,接近尾声。   会議も終わりを告げた。/会议也结束了。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:好过分

    本音频选自《虫奉行》 酷いよ!僕の顔返してよ! 好过分!快把我的脸还给我! 解说: [wj]酷い[/wj]:无情,太过分。厉害。严重。 例:そんなことを言うなんてあんまり酷い。/说那种话,太过分了。   酷い暑さだ。/热得厉害。 [wj]返す[/wj]:归还,送回。翻过来。报答。 例:恩を仇で返す。/恩将仇报。   本を図書館に返してください。/请把书还给图书馆。 本音频选自《虫奉行》 やはり俗世は俺の敵のようだな。 果然俗世就是我的敌人啊。 解说: [wj]やはり[/wj]:依然,仍旧。果然。同预想的一样。 例:注意したが、やはりミスがある。/虽然注意了,但还是有错。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:什么失败

    本音频选自《海贼王》 失敗だと。言葉に気をつけろ。俺の実験に失敗はねぇ。 什么失败。注意点你的用词。我的实验从来就没有失败过。 解说: [wj]言葉[/wj]:语言;言词。通过词语表达。单词。 例:祝いの言葉。/祝词。   言葉に甘える。/恭敬不如从命。 [wj]気をつける[/wj]:小心,当心,警惕,留神。 例:足元に気をつけてください。/请注意脚下。 本音频选自《踩断分离之罪恶剪刀》 まあ、とは言っても人が多く集まる所では何もしないと思うけど。 嘛。话虽那样,在人多的地方我想他们也应该不会做什么吧。 解说: [wj]集まる[/wj]:聚集。 例:この次はどこに集まりますか。/下次在哪儿集齐呢? 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:看似理所当然的事情

    本音频选自《starry sky》 当たり前のことを実行するのが実は一番難しい。 でも、僕は彼らと一緒にいたいから、笑い合っていたいから、 難しくてもできるようにしたいんだ。 看似理所当然的事情,做起来其实很困难。 但是,我想和他们在一起,在一起共同欢笑,就算困难,也要克服。 解说: [wj]当たり前[/wj]:理所当然,自然。平常,普通。 例:ごく当たり前の理屈で彼をなだめる。/用普通的道理劝说他。 本音频选自《黑塔利亚》 よし!ではブブゼラブーブー部かと変なのは外して、取材に行くとしよう! 好!那么就排除什么呜呜祖啦呜呜部这样奇怪的社团去采访吧! 解说: [wj]外す[/wj]:取下;卸下。失掉。避开。离。 例:かべの絵を外す。/摘下墙上的画。   質問を外す。/避开提问。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:快乐的圣诞节

    本音频选自《K-ON》 今年も楽しいクリスマスになるといいなあ。 今年也是一个快乐的圣诞节就好了。 解说: [wj]クリスマス[/wj]【英/Christmas】:圣诞节。 例:クリスマス・ディナー。/圣诞晚餐。 本音频选自《驱魔少年》 この雪がみんな甘い甘いアイスクリームだったらいいのによ。 这些雪都变成甜甜的冰淇淋就好了。 解说: [wj]アイスクリーム[/wj]【英/ice cream】:冰激凌,冰糕。 例:アイスクリームの作り方。/冰淇林的制作方法。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:失去了自我

    本音频选自《境界的彼方》 迷い、戸惑い、自分を見失って、必死になってもがいて、鈴の音が聞こえるたび、もがいて。大切なものがどこにあるのかなって、本当は、わかっていたのに。 迷惘,不知所措,失去了自我,拼死地挣扎。每当听到铃铛的声响,我都会挣扎。 其实我早就知道,真正重要的东西在哪里。 解说: [wj]戸惑い[/wj]:夜里醒来不辨方向;徘徊;不知所措;困惑。 例:どれを選んでよいのか戸惑いを感じる。/不知挑选哪个好,感到困惑。 [wj]見失う[/wj]:看不见;迷失;看丢了。一直看着的东西不见了。 例:目標を見失う。/迷失目标。 本音频选自《最遊記外転》 ううん、何があっても、俺、捲兄と天ちゃんのこと好きだろうなって思ったんだ、 あの人たちと同じように。 我想,不管发生什么,我都会喜欢卷帘哥哥和小天的,和那些人一样。 解说: [wj]同じ[/wj]:同等,等同。同一,相同。 例:同じ箇所。/相同的地方。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:请放开那孩子

    本音频选自《银之匙》 これこれ、ホル部3年生よ、 1年生をいじめてはいけませんよ、その子をお放しなさい。 哎呀哎呀,荷牛部三年级的欺负一年级的学生可不行哦,请放开那孩子。 解说: [wj]いじめ[/wj]:欺侮,欺负。 例:いじめ問題。/凌辱现象引发的问题。 [wj]放す[/wj]:放开,放掉,释放。撒开。 例:犬を放してやれ。/把狗放开! 本音频选自《Brothers Conflict》 でも問題は、何をしたかよりも、これから何をするかなんじゃないのか。 但是问题不在于已经做了什么,而在于现在开始要做什么吧。 解说: [wj]より[/wj]:由,由于。较之,除了······(以外) 例:友だちより手紙が来た。/朋友寄来了信。   富より健康を重んずる。/重视健康胜于财富。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:真的很棒

    本音频选自《名侦探柯南》 みんなが同じ時間にどきどきできるなんて、すごいよね。どう、聞こえた、江戸川君。 大家可以同一时间紧张着,真的很棒啊。怎么样,听到了吗,江户川! 解说: [wj]どきどき[/wj]:(心)七上八下,忐忑不安。 例:心臓がどきどきする。/心怦怦地跳。 [wj]すごい[/wj]:可怕的,骇人的。阴森可怕的。好得很的。厉害的。 例:彼は凄い顔をしている。/他长得一脸横肉。   凄い人出。/人山人海。 本音频选自《海贼王》 おいおい、俺の目の前で、うちの船長を侮辱するのか。 喂喂,你们要在我面前侮辱我们的船长吗? 解说: [wj]目の前[/wj]:眼前,面前。最近。 例:入試が目の前に迫る。/入学考试迫在眉睫。 [wj]侮辱[/wj]:侮辱,凌辱。 例:甘んじて侮辱を受ける。/情愿受辱。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!