不知道大家注意到没有,看日剧日影或者浏览网站的时候,会遇到这个日语词汇——「オワコン」。大家知道它是什么意思吗?有些人说查词典却又查不到,那究竟这个词是怎么来的,表示什么意思呢?感兴趣的朋友一起往下看看吧!

「オワコン」的来源与含义

「オワコン」是「終わったコンテンツ」的缩略语,有时也写作「おわコン」或「終わコン」。其中,「コンテンツ」一词来源于英语“contents”,因此这个词不是纯粹的外来语,而是由日语固有词汇「終わる」的タ形与外来语「コンテンツ」混合而成的。

其中,「コンテンツ」一词是随着网络的发展而出现的,意思是“(信息)内容”,我们上网浏览的文章、、视频等都属于“コンテンツ”。而「オワコン」表示的是某个作品或人物、某种商品或服务等曾经红极一时,但现在热潮已经过去,不再受到青睐的意思,可以译为“过时”、“过气”、“退出历史舞台”等。

「オワコン」一词据说来源于网络论坛上有人发帖评价动漫作品『涼宮(すずみや)ハルヒの憂鬱(ゆううつ)』(《凉宫春日的忧郁》)称「ハルヒは終わったコンテンツ」(春日已经过时),后来其缩略形式「オワコン」在2010年左右迅速走红,并在2011年度的网络流行语大奖中获得第5名。

「オワコン」一词尽管来自于「終わったコンテンツ」(已经退出历史舞台的内容),但在实际使用过程中更多用来表示「終わりそうなコンテンツ」(将要退出历史舞台的内容)与「終わってほしいコンテンツ」(希望退出历史舞台的内容)。

关于这个日语词汇的来源与意义大家都了解清楚了吧,如果你想学习更多的日语内容,欢迎大家来沪江日语网校探索发现。这里的培训课程种类繁多,总会有适合你的一款,不管是想要考试还是兴趣课程,这里都能够找到,感兴趣的朋友可以来看看。