志望動機を書くときの注意点    写求职动机时应注意的地方

1.志望動機と自己PRを混同している
志望動機とはあくまで「なぜその会社を志望しているか」であり、そのことを中心に書いてください。面接でも同様です。

1.把求职动机和自荐信混同一谈
所谓求职动机说到底就是“为什么希望进入该公司”,写的时候要以此为中心。面试时也一样。

「自分は何をしたいのか」だけに終始する人がいます。したいことと、できることは違います。そこは切り分けて、「できること」を自己PRに書きましょう。多少重複する点があるのは問題ないのですが、あまりにも混同してしまっている人が多いのです。面接でもついつい同じミスをしてしまう人がいます。

有人自始至终都在讲“自己想做什么”。想做的事和能做的事是不一样的,在这点上区分开,把“能做的事”写成自荐信吧。多少有重复的内容没什么问题,但很多人把两者混同一谈。面试时也有人不知不觉就出了差错。

2.ライバル会社のホームページを見ずに書いている
会社の特徴や強みについて間違った認識をしている場合があります。たとえば、環境技術に力を入れていると思って志望動機に書きましたが、同業他社の方が金額力点が大きかったといったことがあります。競合会社についてはネットで検索をすれば必ず出てきますので検索などして調べましょう。それでもわからなければ、業界の人に質問したり、キャリアコンサルタントに質問するなどして情報を集めます。

2.写之前不看竞争公司的主页
对公司的特点和强项抱有错误的认识,经常有这样的情况。比如,觉得公司着力于环境技术并以此为求职动机,但同行业其他公司投入的资金和力度更大。在网上肯定能搜到竞争公司的信息,所以查查看吧。如果这么做也没办法了解,可以问下同行业的人,或者咨询职业顾问收集情报。

調べていないことがわかると面接官としても残念な気持ちになるもので、私も面接をよくするのでわかります。本当にあなたが絶対に欲しい人材であれば別ですが、絶対に欲しい人材ほどよく調べてくるものです。

知道你没有调查的话面试官也会非常遗憾,我也常面试,深知这一点。如果你真是对方非常想要的人材另当别论,但绝对想要的人材肯定是好好做过调查的。

双语文章中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。