日语新闻:

2010年上半期、世界各地で記録的な高温となった。仏AFP通信によると、米国国家海洋大気局(NOAA)の統計データでは、6月は観測史上最も暑い6月となっただけではなく、4ヶ月連続して高温記録を更新した。

6 月以降、ロシアでも最高高温記録を更新し続けている。シベリア東部の都市・オイミャコン(Oymyakon)は、冬季にはマイナス32℃まで下がる世界でも最も寒い地域だが、32℃まで気温が上がった。モスクワでは7月26日昼、130年来の最高気温37.2℃を記録した。

夏のロシアは、各地で高温による災害に見舞われている。森林大火災は、極東からウラル山脈に至るまで、随所で発生した。モスクワ郊外の湖沼では、高温とメタンガスが原因で火災が多発、火災で発生した煙霧がモスクワを覆い、長い間消えない。

ドイツ気象局は7月30日、再び週末熱波の到来を予報した。気温は22℃から25℃と予報されていたが、実際には東・南部一部地域では29℃まで上がった。ドイツ農民協会(DBV)は7月22日、ドイツの穀物は、乾熱のために大幅に減産、減産幅は約10%の見通しで、同時に穀物価格は上昇すると発表した。

相关中文新闻:

2010年的前6个月里出现了一连串的全球高温极值,据法新社报道,根据美国国家海洋和大气管理局(NOAA)的数据,6月不仅是有历史记录以来最热的一个6月,也连续第4个月创造了高温纪录。

从6月份开始,俄罗斯不断刷新温度纪录。以西伯利亚东部城市奥伊米亚康为例,这个世界上最冷的城市冬季温度可以低至零下32℃,然而近日这里的气温竟然高达零上32℃。7月26日白天,莫斯科气温达到了130年来的历史最高温度37.2℃。

整个夏季俄罗斯都备受煎熬。森林大火在各处爆发,从远东到乌拉尔山脉都发生了火灾。莫斯科郊外的沼泽因气温过高和沼气而造成多处起火,火灾引发的烟雾笼罩了莫斯科,久久无法散去。

7月30日,德国气象局再度预报周末热浪来袭。然而,这预报中的热浪,不过是多处气温为22摄氏度到25摄氏度,东部和南部局部地区气温达到29摄氏度而已。7月22日,德国农民联合会说,由于天气持续干热,今年德国粮食作物将大幅减产,预计降幅约10%。与此同时,粮价将上涨。