北田ナオ(点我去看北田老师主页>>),沪江网校日语外教,教授的课程有外教商务班。活泼开朗的北田老师来自味千拉面的故乡九州熊本县,之前一直是在东京工作的北田老师几年前来到了上海,开始从事日语教学工作!在沪江的“日语外教课堂小组”中,北田老师将定期为大家做节目,帮助大家练习日语口语。



跟外教学本土日语:1.休日の過ごし方

みなさん、こんにちは。
みなさんはインドア派ですか?アウトドア派ですか?それとも、どちらでもない中間派?休みの日を家で過ごす人、出かける人、旅行をする人など過ごし方は色々あると思います。

大家好。
大家是宅家派还是街头派呢?还是说,是不归属于任何一派的中间派?假日里,有人会宅在家、有人会出门、还有人会去旅行等等,过法应该是多种多样的吧。


私の周りにいる人に聞いてみると、家でDVDを見たり、朝寝坊をしたりとインドア派がとても多かったです。みなさん、きっと仕事や勉強で疲れているんですね。

问了我周围的朋友,在家看看DVD、睡睡懒觉的宅家派队伍壮大。大家一定是被工作学习累得够呛吧。

という私もインドア派です。家でゴロゴロしたり、樹木の多い公園や空気がきれいなところでボーっとすることで気持ちをリフレッシュしたり、マッサージを受けてリラックスしたり。

说起来我也是宅家派。在家讨个清闲,到树多的公园或者空气清新的地方发发呆调整心情,或是去做个按摩放松一下。

しかし、そんな私も以前はアウトドア派でした。休みになると大好きな美術館へ行って心をリフレッシュさせたり、習い事をして自分を磨いたり、スポーツジムでストレスを発散させたり、ほとんど家にいなかったように思います。全く正反対の過ごし方ですが、きっと、そのときの仕事や環境によって休みの過ごし方も変わってくるのでしょうね。

但是,这样的我曾经却是个街头派。一放假我就会去最喜欢的美术馆转换心情,或是去学门手艺磨练自己,再或是去健身室释放压力,很少呆在家里。虽然是两种截然相反的生活方式,但都是根据当时的工作和环境而做出的改变。

休日は自分が好きなことをする大事な時間ですよね。疲れを取るために、家でゆっくり静養する人。有意義に過ごすために、活動する人。どちらも自分にとって大切な休みの過ごし方です。

假日是宝贵的时间,是用来做自己喜欢的事情的。有的人为了消除疲劳而在家悠然静养。有的人为了让假期过得有意义而不得闲。对自己而言,两者都是重要的过法。

みなさんも、そのときそのときで自分に合った休日を過ごしてくださいね。

希望大家也能根据各自不同的情况,选择合适的方式度过假日。

練習問題1:

1、みなさんはインドア派ですか?アウトドア派ですか?それとも、どちらでもない中間派?
2、今回の休み、 皆さんは何をするつもりですか。

点我进入小组,还有会话练习喔!

喜欢这档节目么?欢迎订阅!