質問:今さら聞きにくいことですが、「こんばんは」の「は」と「こんばんわ」の「わ」のどちらが正しいですか。語源は「今晩は寒いですが如何お過ごしですか」等から来ているため「こんばんは」でも間違いでないと思っていますが如何でしょうか。よろしくお願いいたします。

提问:事到如今问起来不太好意思,「こんばんは」的「は」和「こんばんわ」的「わ」到底哪个是正确的?语源是“今晩は寒いですが如何お過ごしですか(今晚很冷,怎么度过呢?)”演变而来的,所以我认为「こんばんは」也没什么错,究竟是怎样的呢?请告诉我。

【意味】:こんばんはとは、日が暮れてから、人に会ったり、人を訪ねたりした時の挨拶の言葉。「こんばんわ」と書くのは間違い。

【意思】:こんばんは(晚上好)是天黑之后,见到人、拜访人的时候用的打招呼用语。写成「こんばんわ」是错误的。

【こんばんはの語源·由来】:こんばんはの語源は、「今晩は○○ですね」の「今晩は」。「今晩は」以下を略すようになり、「こんばんは」となった。「こんばんは」を「こんばんわ」と誤表記される理由は多々あるが、「は」と書くよりも「わ」の方が「和」に通じて親しみやすい印象を受けることから、誤表記と知りつつ、あえて「こんばんは」を「こんばんわ」と表記されることもある。

【こんばんは的语源和由来】:こんばんは的语源是「今晩は○○ですね」(今晚……呢)的「今晩は」(今晚)。省略了「今晩は」之后的内容,就变成了「こんばんは」。把「こんばんは」写错成「こんばんわ」有很多原因,相比较于写成「は」,写成「わ」让人想到「和」(读作:わ)给人以容易亲近的印象,因此也有尽管知道这是错误的写法,也硬是要把「こんばんは」写成是「こんばんわ」的情况。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

インスパイア是什么意思?
日语词汇辨析:「開放」和「解放」