鯉の滝登り

鲤鱼跃龙门

【読み】こいのたきのぼり

【读音】こいのたきのぼり

【意味】鯉の滝登りとは、目覚ましく立身出世すること。

【意思】鯉の滝登り是指,飞黄腾达之事。

【注釈】黄河上流にある竜門の滝と呼ばれる急流を登りきれた鯉は、化して竜になるという中国の伝説に基づく。

【注释】出自中国传说中,鲤鱼跳过位于黄河上游被称为龙门的瀑布,就会变化成龙。

【出典】『後漢書』党錮伝

【出处】《后汉书》党锢传

【注意】鰻登りと混同し、とどまることなく上がることに用いるのは誤り。(気温や人気、物価などに対しては使わない)

【注意】不要与“鰻登り”弄混,它用于表示不停留,直线上升之事。(不能用于气温、人气、物价。)

誤用例 「あの一ヶ月間は、鯉の滝登りのようにギャンブルに勝ち続けた」

误用例句:这一个月期间,就像鲤鱼跃龙门一般连赢了几场赌博。

【類義】龍門に登る/竜門の滝登り

【近义词】龍門に登る/竜門の滝登り

【対義】拓落失路

【反义词】拓落失路

【用例】「今の彼の勢いは、まさに鯉の滝登りと言えよう」

【例句】如今他的势头简直就是鲤鱼跃了龙门。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:日本谚语:国破れて山河あり