「気持ち」「機嫌」「気分」的区别
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:
「ほうがいい」的正确接续方法
提到「ほうがいい」都知道是表示提建议时用的句型。但是其前面的接续相信很多初学者会有点小疑惑,前面接动词的时候到底是接「た形」呢还是「辞書形」呢?
词语辨析:煩わしい、面倒、厄介
都有表示“麻烦”、“难办”、“费事”的意思,那么「煩わしい」、「面倒」、「厄介」究竟有什么的不同呢?在这篇文章里,跟着小编来简单了解一下它们的区别吧!
「立ち振る舞い」和「立ち居振舞い」
「立ち振る舞い」和「立ち居振舞い」都表示举止、动作,但是字典上「立ち振る舞い」才是正确表达。这两个词都可以表示同样的意思,为什么会有这样的区别呢?
词语辨析:案外、意外、存外、思いの外
「案外」,「意外」,「存外」,「思いの外」都是表示所预想的和实际情况不同的词汇,但是有微妙的区别,在语法上也有不同。在这篇文章里,小编为你解读它们的区别。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。